| 英文缩写 |
“PERT”是“Process Engineering Review Team”的缩写,意思是“工艺工程评审组” |
| 释义 |
英语缩略词“PERT”经常作为“Process Engineering Review Team”的缩写来使用,中文表示:“工艺工程评审组”。本文将详细介绍英语缩写词PERT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PERT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PERT”(“工艺工程评审组)释义 - 英文缩写词:PERT
- 英文单词:Process Engineering Review Team
- 缩写词中文简要解释:工艺工程评审组
- 中文拼音:gōng yì gōng chéng píng shěn zǔ
- 缩写词流行度:3837
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Process Engineering Review Team英文缩略词PERT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Process Engineering Review Team”作为“PERT”的缩写,解释为“工艺工程评审组”时的信息,以及英语缩略词PERT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “59316”是“Boyes, MT”的缩写,意思是“Boyes”
- “59315”是“Bloomfield, MT”的缩写,意思是“布卢姆菲尔德”
- “59314”是“Biddle, MT”的缩写,意思是“比德尔”
- “59313”是“Baker, MT”的缩写,意思是“Baker,MT”
- “59312”是“Angela, MT”的缩写,意思是“安吉拉”
- “59311”是“Alzada, MT”的缩写,意思是“Alzada”
- “59301”是“Miles City, MT”的缩写,意思是“迈尔斯城”
- “59276”是“Whitetail, MT”的缩写,意思是“白鲑”
- “59275”是“Westby, MT”的缩写,意思是“Westby”
- “59274”是“Vida, MT”的缩写,意思是“维达山”
- “59273”是“Vandalia, MT”的缩写,意思是“Vandalia”
- “59270”是“Sidney, MT”的缩写,意思是“西德尼”
- “59263”是“Scobey, MT”的缩写,意思是“Scobey”
- “59262”是“Savage, MT”的缩写,意思是“萨维奇”
- “59261”是“Saco, MT”的缩写,意思是“麻省理工学院”
- “59260”是“Richland, MT”的缩写,意思是“里奇兰”
- “59259”是“Richey, MT”的缩写,意思是“里希山”
- “59258”是“Reserve, MT”的缩写,意思是“准备金”
- “59257”是“Redstone, MT”的缩写,意思是“红石山”
- “59256”是“Raymond, MT”的缩写,意思是“雷蒙德,MT”
- “59255”是“Poplar, MT”的缩写,意思是“波普勒”
- “59254”是“Plentywood, MT”的缩写,意思是“普伦蒂伍德”
- “59253”是“Peerless, MT”的缩写,意思是“无与伦比的”
- “59252”是“Outlook, MT”的缩写,意思是“展望”
- “59250”是“Opheim, MT”的缩写,意思是“奥普海姆”
- South Dakota
- South Dakotan
- southeast
- southeasterly
- southeastern
- southeastward
- southeastwards
- southerly
- southern
- Southern
- southerner
- Southerner
- southernmost
- South Glamorgan
- South Korea
- South Korean
- South Lanarkshire
- southpaw
- South Sudan
- South Sudanese
- southward
- southwards
- southwest
- southwester
- southwesterly
- 台菜
- 台虎钳
- 台西
- 台西
- 台西乡
- 台西乡
- 台西鄉
- 台视
- 台語
- 台諜
- 台词
- 台语
- 台谍
- 台谍
- 台資
- 台资
- 台钟
- 台阶
- 台面
- 台面呢
- 台风
- 台风
- 叱
- 叱吒
- 叱呵
|