| 英文缩写 |
“WNAT”是“We Never Are Tired”的缩写,意思是“我们从不累” |
| 释义 |
英语缩略词“WNAT”经常作为“We Never Are Tired”的缩写来使用,中文表示:“我们从不累”。本文将详细介绍英语缩写词WNAT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WNAT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WNAT”(“我们从不累)释义 - 英文缩写词:WNAT
- 英文单词:We Never Are Tired
- 缩写词中文简要解释:我们从不累
- 中文拼音:wǒ men cóng bù lèi
- 缩写词流行度:13208
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为We Never Are Tired英文缩略词WNAT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“We Never Are Tired”作为“WNAT”的缩写,解释为“我们从不累”时的信息,以及英语缩略词WNAT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “KUL”是“Kuala Lumpur, Malaysia”的缩写,意思是“Kuala Lumpur, Malaysia”
- “BKR”是“Bokoro, Chad”的缩写,意思是“乍得博科罗”
- “KBR”是“Kota Bharu, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚Kota Bharu”
- “KTE”是“Kerteh, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚Kerteh”
- “KPI”是“Kapit, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚加帛”
- “JHB”是“Johor Bahru, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚柔佛巴鲁”
- “IPH”是“Ipoh, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚怡保”
- “BTU”是“Bintulu, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚宾图鲁”
- “BLG”是“Belaga, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚,贝拉加”
- “BBN”是“Bario, Malaysia”的缩写,意思是“巴里奥,马来西亚”
- “BKM”是“Bakalalan, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚巴卡拉兰”
- “AOR”是“Alor, Setar, Malaysia”的缩写,意思是“Alor, Setar, Malaysia”
- “ZZU”是“Msusu, Malawi”的缩写,意思是“Msusu,马拉维”
- “LLW”是“Lilongwe, Malawi”的缩写,意思是“马拉维利隆圭”
- “KGJ”是“Karonga, Malawi”的缩写,意思是“马拉维卡龙加”
- “CMK”是“Club Makokola, Malawi”的缩写,意思是“Club Makokola, Malawi”
- “BLZ”是“Blantyre, Malawi”的缩写,意思是“马拉维布兰泰尔”
- “VOH”是“Vohemar, Madagascar”的缩写,意思是“马达加斯加,沃赫马”
- “VAT”是“Vatomandry, Madagascar”的缩写,意思是“Vatomandry, Madagascar”
- “TLE”是“Tulear, Madagascar”的缩写,意思是“塔利亚,马达加斯加”
- “WTS”是“Tsiroanomandidy, Madagascar”的缩写,意思是“马达加斯加Tsiroanomandidy”
- “TTS”是“Tsaratanana, Madagascar”的缩写,意思是“Tsaratanana, Madagascar”
- “WTA”是“Tambohorano, Madagascar”的缩写,意思是“Tambohorano, Madagascar”
- “TMM”是“Tamatave, Madagascar”的缩写,意思是“马达加斯加塔马塔夫”
- “SMS”是“Ste. Marie, Madagascar”的缩写,意思是“Ste. Marie, Madagascar”
- pound cake
- pound cake
- -pounder
- pounding
- pound of flesh
- pound shop
- pound shop
- pound sign
- pound sterling
- pour
- pour cold water on something
- pour oil on troubled waters
- pour-over
- pour scorn on someone
- pour scorn on someone/something
- pour scorn on something
- pour something out
- put something to sleep
- put something to someone
- put something to the ballot
- put something to the test
- put something toward something
- put something towards something
- put something under the microscope
- put something up
- 白夜
- 白大衣高血压
- 白大衣高血壓
- 白天
- 白头
- 白头䴗鹛
- 白头偕老
- 白头到老
- 白头山
- 白头海雕
- 白头硬尾鸭
- 白头翁
- 白头鹀
- 白头鹎
- 白头鹞
- 白头鹤
- 白头鹰
- 白奴
- 白嫩
- 白子
- 白字
- 白安居
- 白宫
- 白宫群英
- 白宮
|