英文缩写 |
“WNL”是“Will Not Load”的缩写,意思是“不会加载” |
释义 |
英语缩略词“WNL”经常作为“Will Not Load”的缩写来使用,中文表示:“不会加载”。本文将详细介绍英语缩写词WNL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WNL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WNL”(“不会加载)释义 - 英文缩写词:WNL
- 英文单词:Will Not Load
- 缩写词中文简要解释:不会加载
- 中文拼音:bù huì jiā zài
- 缩写词流行度:12059
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Will Not Load英文缩略词WNL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词WNL的扩展资料-
Visualizers will not load when you are stopped in code with partial trust.
在部分信任的代码中停止时,可视化工具不会加载(WNL)。
-
The unified messaging server will not load the fax components if the dial plan does not support faxing.
如果拨号计划不支持传真,则统一消息服务器将不加载传真组件。
-
Note that this option will not load some older type library formats.
请注意,此选项不加载某些较早的类型库格式。
-
Reliable connectivity : PE pipe hot melt or fused interface strength is higher than the pipe body, joints will not load due to soil movement or the role of living off.
可靠的连接性能:PE管热熔或电熔接口的强度高于管材本体,接缝不会由于土壤移动或活载荷的作用断开。
-
This approach increases the overall availability by ensuring that an overloaded circuit will not affect other load segments.
这种方法增加了,确保重载线路,不会影响其他部分的总负荷情况。
上述内容是“Will Not Load”作为“WNL”的缩写,解释为“不会加载”时的信息,以及英语缩略词WNL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “05364”是“Westminster, VT”的缩写,意思是“VT Westminster”
- “18626”是“Laporte, PA”的缩写,意思是“拉波特”
- “05363”是“Wilmington, VT”的缩写,意思是“VT威尔明顿”
- “18625”是“Lake Winola, PA”的缩写,意思是“威诺拉湖”
- “4B0”是“South Albany Airport, South Bethlehem, New York USA”的缩写,意思是“南奥尔巴尼机场,南伯利恒,美国纽约”
- “05362”是“Williamsville, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州威廉斯维尔”
- “18624”是“Lake Harmony, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州哈莫尼湖”
- “05361”是“Whitingham, VT”的缩写,意思是“Whitingham,VT”
- “18623”是“Laceyville, PA”的缩写,意思是“莱西维尔”
- “05360”是“West Wardsboro, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州西沃兹堡”
- “18622”是“Huntington Mills, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州亨廷顿米尔斯”
- “05359”是“West Townshend, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州西汤森”
- “18621”是“Hunlock Creek, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州洪洛克溪”
- “05358”是“West Halifax, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州西哈利法克斯”
- “18619”是“Hillsgrove, PA”的缩写,意思是“希尔斯格罗夫”
- “05357”是“West Dummerston, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州西杜默斯顿”
- “18618”是“Harveys Lake, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州哈维斯湖”
- “05356”是“West Dover, VT”的缩写,意思是“VT西多佛”
- “18617”是“Glen Lyon, PA”的缩写,意思是“格伦里昂”
- “05355”是“Wardsboro, VT”的缩写,意思是“VT沃兹伯勒”
- “2T7”是“Van Camps Airport, Tecumseh, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州特库姆塞范坎普机场”
- “18616”是“Forksville, PA”的缩写,意思是“福克斯维尔”
- “05354”是“Vernon, VT”的缩写,意思是“弗农,VT”
- “18615”是“Falls, PA”的缩写,意思是“瀑布,PA”
- “2U0”是“Smith Prairie Airport, Prairie, Idaho USA”的缩写,意思是“Smith Prairie Airport, Prairie, Idaho USA”
- non-consensual
- nonconstitutional
- non-constitutional
- nonconstruction
- non-construction
- noncontact
- non-contact
- noncontagious
- non-contagious
- non-contemporary
- noncontemporary
- non-contributory
- noncontroversial
- non-controversial
- noncoverage
- non-coverage
- noncredentialed
- non-credentialed
- noncrushable
- non-crushable
- non-current
- noncurrent
- non-custodial
- non-customer
- noncustomer
- 中國文聯
- 中國新民黨
- 中國新聞社
- 中國新聞網
- 中國日報
- 中國時報
- 中國東方航空
- 中國林蛙
- 中國核能總公司
- 中國歷史博物館
- 中國殘疾人聯合會
- 中國殘聯
- 中國民主促進會
- 中國民主同盟
- 中國民主建國會
- 中國民用航空局
- 中國氣象局
- 中國法學會
- 中國海
- 中國海事局
- 中國海洋石油總公司
- 中國消費者協會
- 中國無線電頻譜管理和監測
- 中國特色社會主義
- 中國產
|