英文缩写 |
“1WVLA”是“1st West Virginia Light Artillery Regiment”的缩写,意思是“西弗吉尼亚第一轻炮兵团” |
释义 |
英语缩略词“1WVLA”经常作为“1st West Virginia Light Artillery Regiment”的缩写来使用,中文表示:“西弗吉尼亚第一轻炮兵团”。本文将详细介绍英语缩写词1WVLA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词1WVLA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “1WVLA”(“西弗吉尼亚第一轻炮兵团)释义 - 英文缩写词:1WVLA
- 英文单词:1st West Virginia Light Artillery Regiment
- 缩写词中文简要解释:西弗吉尼亚第一轻炮兵团
- 中文拼音:xī fú jí ní yà dì yī qīng pào bīng tuán
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为1st West Virginia Light Artillery Regiment英文缩略词1WVLA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“1st West Virginia Light Artillery Regiment”作为“1WVLA”的缩写,解释为“西弗吉尼亚第一轻炮兵团”时的信息,以及英语缩略词1WVLA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “62523”是“Decatur, IL”的缩写,意思是“IL迪凯特”
- “62522”是“Decatur, IL”的缩写,意思是“IL迪凯特”
- “62521”是“Decatur, IL”的缩写,意思是“IL迪凯特”
- “62520”是“Dawson, IL”的缩写,意思是“Dawson,IL”
- “62880”是“Saint Peter, IL”的缩写,意思是“IL圣彼得”
- “62879”是“Sailor Springs, IL”的缩写,意思是“伊利诺伊州赛勒斯普林斯”
- “62878”是“Rinard, IL”的缩写,意思是“IL里纳德”
- “62877”是“Richview, IL”的缩写,意思是“IL里奇维尤”
- “62876”是“Radom, IL”的缩写,意思是“IL拉多姆”
- “62875”是“Patoka, IL”的缩写,意思是“Patoka,IL”
- “62874”是“Orient, IL”的缩写,意思是“IL奥连特”
- “62872”是“Opdyke, IL”的缩写,意思是“IL Opdyke”
- “62871”是“Omaha, IL”的缩写,意思是“IL Omaha”
- “62870”是“Odin, IL”的缩写,意思是“Odin,IL”
- “62869”是“Norris City, IL”的缩写,意思是“IL诺里斯城”
- “62868”是“Noble, IL”的缩写,意思是“IL贵族”
- “62867”是“New Haven, IL”的缩写,意思是“IL纽黑文”
- “62866”是“Nason, IL”的缩写,意思是“IL纳森”
- “62865”是“Mulkeytown, IL”的缩写,意思是“IL穆基镇”
- “62864”是“Mount Vernon, IL”的缩写,意思是“伊利诺伊州弗农山”
- “62863”是“Mount Carmel, IL”的缩写,意思是“伊利诺伊州卡默尔山”
- “62862”是“Mill Shoals, IL”的缩写,意思是“IL磨坊浅滩”
- “62861”是“Maunie, IL”的缩写,意思是“Maunie,IL”
- “62860”是“Macedonia, IL”的缩写,意思是“IL马其顿”
- “62859”是“Mcleansboro, IL”的缩写,意思是“IL麦克莱恩斯伯勒”
- have the world at your feet
- have/throw a fit
- have time on your hands
- have time on your side
- have time to kill
- have to do something
- have to hand it to someone
- have two left feet
- have/win a plurality
- have your back to/against the wall
- have your business, sensible, etc. head on
- have your cake and eat it
- have your cake and eat it (too)
- have your cake and eat it too
- have your day in court
- have your ducks in a row
- have your ear to the ground
- have your end away
- have your eye on something
- have your (fair) share of something
- have your fair share of something
- have your feet on the ground
- have your finger on the pulse
- have your finger on the trigger
- have your fingers burned
- 湄潭县
- 湄潭縣
- 湅
- 湉
- 湉湉
- 湊
- 湊付
- 湊份子
- 湊合
- 湊巧
- 湊成
- 湊手
- 湊數
- 湊熱鬧
- 湊趣
- 湊足
- 湊近
- 湊錢
- 湊齊
- 湋
- 湌
- 湍
- 湍急
- 湍流
- 湎
|