英文缩写 |
“FOS”是“Four Owners Share”的缩写,意思是“四个所有者共享” |
释义 |
英语缩略词“FOS”经常作为“Four Owners Share”的缩写来使用,中文表示:“四个所有者共享”。本文将详细介绍英语缩写词FOS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FOS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FOS”(“四个所有者共享)释义 - 英文缩写词:FOS
- 英文单词:Four Owners Share
- 缩写词中文简要解释:四个所有者共享
- 中文拼音:sì gè suǒ yǒu zhě gòng xiǎng
- 缩写词流行度:2876
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Law & Legal
以上为Four Owners Share英文缩略词FOS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词FOS的扩展资料-
Nearly four out of five smartphone owners worldwide have an Android device – twice the market share Android had three years ago – according to IDC.
据国际数据公司称,全球智能手机用户中,近80%的人拥有Android设备,这个比例比三年前翻了一倍。
上述内容是“Four Owners Share”作为“FOS”的缩写,解释为“四个所有者共享”时的信息,以及英语缩略词FOS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “YPA”是“Prince Albert Municipal Airport, Prince Albert, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“Prince Albert Municipal Airport, Prince Albert, Saskatchewan, Canada”
- “YNL”是“Points North Landing Aerodrome, Points North Landing, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨斯喀彻温省Points North Landing机场,Points North Landing”
- “YVC”是“La Ronge Airport, La Ronge, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“拉荣格机场,拉荣格,萨斯喀彻温省,加拿大”
- “ZFD”是“Fond-du-Lac Airport, Fond du Lac, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨斯喀彻温省丰度杜拉克机场”
- “YNC”是“Wemindji, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Wemindji, Quebec, Canada”
- “YUD”是“Umiujaq Airport, Umiujaq, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Umiujaq机场,Umiujaq,魁北克,加拿大”
- “ZTB”是“Tete-a-la-baleine Water Aerodrome, Tete-A-La Baleine, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Tete-a-la-baleine Water Aerodrome, Tete-A-La Baleine, Quebec, Canada”
- “YTQ”是“Tasiujuaq, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Tasiujuaq, Quebec, Canada”
- “YZV”是“Sept Iles Municipal Airport, Sept-Iles, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Sept Iles Municipal Airport, Sept-Iles, Quebec, Canada”
- “YKL”是“Schefferville Airport, Schefferville, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克谢弗维尔机场”
- “YZG”是“Salluit Airport, Salluit, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克萨卢特机场”
- “YUY”是“Rouyn-Noranda Airport, Rouyn-Noranda, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克鲁因诺兰达机场”
- “YRJ”是“Roberval Airport, Roberval, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Roberval Airport, Roberval, Quebec, Canada”
- “YQB”是“Jean Lesage International Airport, Quebec, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克让莱塞国际机场”
- “YQC”是“Quaqtaq Airport, Quaqtaq, Quebec, Canada”的缩写,意思是“魁北克魁北克魁北克魁北克机场”
- “YPX”是“Puvirnituq Airport, Puvirnituq, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克普韦尔尼图克机场”
- “YPN”是“Port Menier Airport, Port Menier, Anticosti Island, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克安提斯提岛梅尼尔港机场”
- “YIF”是“Pakuashipi, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Pakuashipi, Quebec, Canada”
- “YNS”是“Nemiscau, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克尼米绍”
- “YNA”是“Natashquan Airport, Natashquan, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克纳塔什全机场”
- “YMQ”是“Montreal, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克蒙特利尔”
- “YYY”是“Mont Joli Airport, Mont Joli, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克蒙乔利机场”
- “YLS”是“Lebel-Sur Quevillon, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Lebel-Sur Quevillon, Quebec, Canada”
- “ZLT”是“La Tabatiere, Quebec, Canada”的缩写,意思是“La Tabatiere, Quebec, Canada”
- “YGL”是“La Grande, Quebec, Canada”的缩写,意思是“La Grande, Quebec, Canada”
- stretch out
- stretch the length of something
- stretch the truth
- stretch to something
- stretchy
- stretch your legs
- stretch (yourself) out
- stretch yourself out
- streusel
- strew
- strewth
- stria
- striated
- striation
- stricken
- strict
- strictly
- strictly speaking
- strictness
- stricture
- stride
- stridency
- strident
- stridently
- stride piano
- 盖饭
- 盗
- 盗伐
- 盗刷
- 盗匪
- 盗卖
- 盗取
- 盗图
- 實用
- 實用主義
- 實用價值
- 實相
- 實穿
- 實線
- 實繳資本
- 實習
- 實習生
- 實職
- 實肘
- 實至名歸
- 實行
- 實詞
- 實話
- 實話實說
- 實誠
|