英文缩写 |
“FLE”是“Fort Lee Engineering”的缩写,意思是“李堡工程” |
释义 |
英语缩略词“FLE”经常作为“Fort Lee Engineering”的缩写来使用,中文表示:“李堡工程”。本文将详细介绍英语缩写词FLE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FLE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FLE”(“李堡工程)释义 - 英文缩写词:FLE
- 英文单词:Fort Lee Engineering
- 缩写词中文简要解释:李堡工程
- 中文拼音:lǐ bǎo gōng chéng
- 缩写词流行度:6409
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Fort Lee Engineering英文缩略词FLE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Fort Lee Engineering”作为“FLE”的缩写,解释为“李堡工程”时的信息,以及英语缩略词FLE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “57460”是“Mansfield, SD”的缩写,意思是“曼斯菲尔德”
- “57457”是“Longlake, SD”的缩写,意思是“龙拉可”
- “57456”是“Leola, SD”的缩写,意思是“利奥拉”
- “57455”是“Lebanon, SD”的缩写,意思是“黎巴嫩”
- “57454”是“Langford, SD”的缩写,意思是“Langford”
- “57452”是“Java, SD”的缩写,意思是“Java”
- “57451”是“Ipswich, SD”的缩写,意思是“伊普斯威奇”
- “57450”是“Hoven, SD”的缩写,意思是“Hoven”
- “57449”是“Houghton, SD”的缩写,意思是“Houghton”
- “57448”是“Hosmer, SD”的缩写,意思是“霍斯默”
- “57446”是“Hecla, SD”的缩写,意思是“Hecla”
- “57445”是“Groton, SD”的缩写,意思是“Groton”
- “57443”是“Cambria, SD”的缩写,意思是“寒武系”
- “57442”是“Gettysburg, SD”的缩写,意思是“Gettysburg”
- “57441”是“Frederick, SD”的缩写,意思是“弗雷德里克”
- “57440”是“Frankfort, SD”的缩写,意思是“法兰克福”
- “57439”是“Ferney, SD”的缩写,意思是“弗尼”
- “57438”是“Faulkton, SD”的缩写,意思是“福克顿”
- “57437”是“Eureka, SD”的缩写,意思是“尤里卡”
- “57436”是“Doland, SD”的缩写,意思是“Doland”
- “57435”是“Cresbard, SD”的缩写,意思是“克雷斯巴德”
- “57434”是“Conde, SD”的缩写,意思是“Conde”
- “57433”是“Columbia, SD”的缩写,意思是“SD哥伦比亚市”
- “57432”是“Claremont, SD”的缩写,意思是“Claremont”
- “57430”是“Britton, SD”的缩写,意思是“布里顿”
- put someone out to pasture
- put someone right
- put someone's nose out of joint
- put someone/something first
- put someone/something through their/its paces
- put someone straight
- put someone through
- put someone through something
- put someone through the mill
- put someone through the wringer
- put someone to something
- put someone to the sword
- put someone up
- put someone up to something
- put something about
- put something about/around
- put something across
- put something across
- put something across/over someone
- put something around
- put something aside
- put something at something
- put something away
- put something back
- put something before someone
- 老太爷
- 老太爺
- 老夫
- 老头
- 老头乐
- 老头儿
- 老头子
- 老套
- 老套子
- 老奶奶
- 老奸巨滑
- 老奸巨猾
- 老好人
- 老妇人
- 老妈
- 老妈子
- 老妪
- 老姥
- 老娘
- 老婆
- 老婆孩子热炕头
- 老婆孩子熱炕頭
- 老婦人
- 老媽
- 老媽子
|