| 英文缩写 |
“AON”是“Age Of Nationalism”的缩写,意思是“民族主义时代” |
| 释义 |
英语缩略词“AON”经常作为“Age Of Nationalism”的缩写来使用,中文表示:“民族主义时代”。本文将详细介绍英语缩写词AON所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AON的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AON”(“民族主义时代)释义 - 英文缩写词:AON
- 英文单词:Age Of Nationalism
- 缩写词中文简要解释:民族主义时代
- 中文拼音:mín zú zhǔ yì shí dài
- 缩写词流行度:2473
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Politics
以上为Age Of Nationalism英文缩略词AON的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词AON的扩展资料-
With the renovations in the scale of war and war technology, total war characteris - tic of the age of nationalism and industrialization emerged. After its rehearsal in the 19th century, it became the predominant factor for world politics in the 20th century.
伴随战争规模和战争技术的变更,出现了民族主义和工业化时代的总体战,它经过19世纪的预演,成为20世纪世界政治的头等决定因素。
-
But even the default of an agglomeration of smaller countries would end any hope of an open international economy and inaugurate an age of financial nationalism.
不过,即使是中小国家的集中违约,也将彻底终结建立开放式国际经济的希望,并拉开金融民族主义时代(AON)的序幕。
-
Bushido of modern age brought powerful spirit motives and social virtues to Japan, at the same time it was also the source of militarism and excessive nationalism.
它犹如一把双刃剑,在带给日本现代化建设强大精神动力和社会美德的同时,也引发了极端民族主义、军国主义的产生。
-
In the age of cultural globalization, each traditional culture of an ethnic group faces the challenge, while the writers try to reconstruct their culture as a dominant one, they should not go back to the parochialism of cultural explanation and the nationalism.
在文化全球化时代,每一个民族的传统文化都面临着巨大的挑战,虽然作家们强调重塑民族的文化主体性,同时也要避免狭隘的文化阐释和文化民族主义。
上述内容是“Age Of Nationalism”作为“AON”的缩写,解释为“民族主义时代”时的信息,以及英语缩略词AON所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “CT”是“Cape Town”的缩写,意思是“开普敦”
- “MIQ”是“Millard Airport, Omaha, Nebraska USA”的缩写,意思是“Millard Airport, Omaha, Nebraska USA”
- “9Z7”是“Kvichak Diamond J Airport, Kvichak, Alaska USA”的缩写,意思是“Kvichak Diamond J Airport, Kvichak, Alaska USA”
- “MI”是“Mustang Island”的缩写,意思是“野马岛”
- “NOC”是“North Oakland County, Michigan”的缩写,意思是“North Oakland County, Michigan”
- “TJ”是“Total Jive”的缩写,意思是“总摇摆”
- “9A2”是“Powell Stolport, Knoxville, Tennessee USA”的缩写,意思是“Powell Stolport, Knoxville, Tennessee USA”
- “MER”是“Castle Air Force Base, Merced, California USA (now closed)”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州默塞德城堡空军基地(现已关闭)”
- “TDZ”是“Metcalf Field, Millbury ( Toledo), Ohio USA”的缩写,意思是“Metcalf Field, Millbury (Toledo), Ohio USA”
- “TDV”是“Toronto Don Valley”的缩写,意思是“多伦多唐谷”
- “TDV”是“Tierra del Vino”的缩写,意思是“维拉多葡萄酒”
- “C83”是“Byron Airport, Byron, California USA”的缩写,意思是“Byron Airport, Byron, California USA”
- “TCY”是“Tracy Municipal Airport, Tracy, California USA”的缩写,意思是“Tracy Municipal Airport, Tracy, California USA”
- “TCV”是“Turtle Creek Valley”的缩写,意思是“龟溪谷”
- “PIE”是“Proto Indo European”的缩写,意思是“原始印欧语系”
- “WCCZ”是“Windows Creek Coal Company”的缩写,意思是“Windows Creek煤炭公司”
- “EWS”是“English, Welsh, and Scottish”的缩写,意思是“英语、威尔士语和苏格兰语”
- “SIB”是“Sidang Injil Borneo”的缩写,意思是“婆罗洲基督教会”
- “ESDP”是“European Spatial Development Perspective”的缩写,意思是“欧洲空间发展观”
- “ENY”是“Eastern New York State”的缩写,意思是“纽约州东部”
- “GIUK”是“Greenland, Iceland, United Kingdom gap”的缩写,意思是“格陵兰、冰岛、英国盖普”
- “EGL”是“European Gemological Laboratory”的缩写,意思是“欧洲宝石学实验室”
- “EDY”是“Euro, Dollar, and Yen”的缩写,意思是“欧元、美元和日元”
- “9A8”是“Ugashik/New Airport, Ugashik, Alaska USA”的缩写,意思是“Ugashik/New Airport, Ugashik, Alaska USA”
- “PIB”是“Pilsner In Bay”的缩写,意思是“皮尔斯纳湾”
- go the extra mile
- go the rounds
- go the whole hog
- Gothic
- go through
- go through
- go through a bad/difficult/rough/sticky patch
- go through fire and water
- go through hoops
- go through something
- go through the floor
- go through the motions
- go through the roof
- go through the wringer/put someone through the wringer
- go through with something
- got it in one!
- got it in one
- go-to
- go to any lengths
- go to bat for someone
- go to bed with someone
- go to blazes
- go together
- go to great lengths
- go to hell
- 福樓拜
- 福气
- 福氣
- 福泉
- 福泉市
- 福泽
- 福泽谕吉
- 福海
- 福海县
- 福海縣
- 福清
- 福清市
- 福澤
- 福澤諭吉
- 福無雙至
- 福煦
- 福爾
- 福爾摩斯
- 福爾摩沙
- 福特
- 福特汽車
- 福特汽车
- 福田
- 福田
- 福田区
|