| 英文缩写 |
“DDD”是“Department of Departments Department”的缩写,意思是“部门部门部门” |
| 释义 |
英语缩略词“DDD”经常作为“Department of Departments Department”的缩写来使用,中文表示:“部门部门部门”。本文将详细介绍英语缩写词DDD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DDD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DDD”(“部门部门部门)释义 - 英文缩写词:DDD
- 英文单词:Department of Departments Department
- 缩写词中文简要解释:部门部门部门
- 中文拼音:bù mén bù mén bù mén
- 缩写词流行度:2068
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Department of Departments Department英文缩略词DDD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词DDD的扩展资料-
The leader and relevant department of the contractor's team shall designate responsible departments or responsible persons and assistant department to prevent various risks.
承包商项目团队领导以及各相关部门根据各自职责划分,划分各种风险防范的责任部门及相关的责任人,同时找出协助部门。
-
The company object will have a departments property that will point to a list of department objects ( containing just one in this case ).
company对象有一个指向department对象列表(本例中仅包含一个)的departments属性。
-
The approval hierarchy is the subset All Departments of the dimension plan_department.
审批层次结构是plandepartment维度的AllDepartments子集。
上述内容是“Department of Departments Department”作为“DDD”的缩写,解释为“部门部门部门”时的信息,以及英语缩略词DDD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WBGN”是“Sematan, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚塞马坦”
- “WBGM”是“Marudi, Malaysia”的缩写,意思是“马鲁迪,马来西亚”
- “WBGL”是“Long Akah, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚龙阿卡”
- “WBGK”是“Mukah, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚木胶”
- “WBGJ”是“Limbang, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚林邦”
- “WBGI”是“Long Seridan, Indonesia”的缩写,意思是“Long Seridan, Indonesia”
- “WBGG”是“Kuching, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚古晋”
- “WBGF”是“Long Lellang, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚龙乐朗”
- “WBGE”是“Long Geng, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚龙庚”
- “WBGD”是“Long Semado, Malaysia”的缩写,意思是“Long Semado, Malaysia”
- “WBGC”是“Belaga, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚,贝拉加”
- “WBGB”是“Bintulu, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚宾图鲁”
- “WASW”是“Wasior, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚瓦西奥”
- “WAST”是“Teminabuan, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Teminabuan”
- “WASS”是“Sorong-Jefman, Indonesia”的缩写,意思是“Sorong-Jefman, Indonesia”
- “WASR”是“Manokwari, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,马诺瓦里”
- “WASO”是“Babo, Indonesia”的缩写,意思是“Babo,印度尼西亚”
- “WASM”是“Merdey, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚默迪”
- “WASK”是“Kaimana, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚凯玛纳”
- “WASI”是“Inanwatan, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚伊纳瓦坦”
- “WASF”是“Fak Fak, Indonesia”的缩写,意思是“Fak Fak,印度尼西亚”
- “WASE”是“Kebar, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚凯巴尔”
- “WASC”是“Ransiki-Abresso, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,拉西基·阿布雷索”
- “WASB”是“Steenkool, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Steenkool”
- “WAPT”是“Taliabu, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚塔利阿布”
- country mile
- country music
- country music
- country seat
- countryside
- countrywide
- countrywoman
- count someone in
- count someone out
- count something out
- count the cost
- count towards something
- county
- county borough
- county council
- county court
- County Down
- county fair
- county fair
- count your blessings
- county seat
- county town
- countywide
- coup
- coup de grâce
- 高额
- 高風亮節
- 高風峻節
- 高風險
- 高風險區
- 高风亮节
- 高风峻节
- 高风险
- 高风险区
- 高飛
- 高飛
- 高飛遠走
- 高飞
- 高飞
- 高飞远走
- 高體鰟鮍
- 高高低低
- 高高兴兴
- 高高在上
- 高高手
- 高高手儿
- 高高手兒
- 高高興興
- 高麗
- 高麗八萬大藏經
|