| 英文缩写 |
“121ARW”是“121st Air Refueling Wing”的缩写,意思是“第121空中加油翼” |
| 释义 |
英语缩略词“121ARW”经常作为“121st Air Refueling Wing”的缩写来使用,中文表示:“第121空中加油翼”。本文将详细介绍英语缩写词121ARW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词121ARW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “121ARW”(“第121空中加油翼)释义 - 英文缩写词:121ARW
- 英文单词:121st Air Refueling Wing
- 缩写词中文简要解释:第121空中加油翼
- 中文拼音:dì kōng zhōng jiā yóu yì
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Air Force
以上为121st Air Refueling Wing英文缩略词121ARW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“121st Air Refueling Wing”作为“121ARW”的缩写,解释为“第121空中加油翼”时的信息,以及英语缩略词121ARW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SAWH”是“Ushuaia, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷乌苏亚”
- “SAWG”是“Rio Gallegos, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷里约加勒戈斯”
- “SAWE”是“Rio Grande, Argentina”的缩写,意思是“Rio Grande, Argentina”
- “SAWD”是“Puerto Deseado, Argentina”的缩写,意思是“Puerto Deseado, Argentina”
- “SAWB”是“Marambio Base, Antarctica (Argent”的缩写,意思是“Marambio Base, Antarctica (Argent)”
- “SAWA”是“Lago Argentino, Argentina”的缩写,意思是“Lago Argentino, Argentina”
- “SAVY”是“Puerto MadrynEl Tehuelche, Argentina”的缩写,意思是“Puerto MadrynEl Tehuelche, Argentina”
- “SAVV”是“Viedma Gobernador Castello, Argentina”的缩写,意思是“Viedma Gobernador Castello, Argentina”
- “SAVT”是“Trelew Almirante Zar, Argentina”的缩写,意思是“Trelew Almirante Zar, Argentina”
- “SAVS”是“Sierra Grande, Argentina”的缩写,意思是“Sierra Grande, Argentina”
- “SAVR”是“Alto Rio Senguerr, Argentina”的缩写,意思是“Alto Rio Senguerr, Argentina”
- “SAVQ”是“Maquinchao, Argentina”的缩写,意思是“Maquinchao, Argentina”
- “SAVP”是“Paso de los Indios, Argentina”的缩写,意思是“Paso de Los Indios, Argentina”
- “SAVO”是“San Antonio Oeste Antoine de S, Argentina”的缩写,意思是“San Antonio Oeste Antoine de S, Argentina”
- “SAVM”是“Lago Musters, Argentina”的缩写,意思是“拉戈·马斯特斯,阿根廷”
- “SAVH”是“Las Heras, Argentina”的缩写,意思是“拉斯赫拉斯,阿根廷”
- “SAVE”是“Esquel, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷埃斯奎尔”
- “SAVD”是“El Maiten, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷El Maiten”
- “SAVC”是“Comodoro Rivadavia General E., Argentina”的缩写,意思是“Comodoro Rivadavia General E., Argentina”
- “SAVB”是“El Bolson, Argentina”的缩写,意思是“El Bolson,阿根廷”
- “SAVA”是“Piedra del Aguila, Argentina”的缩写,意思是“Piedra del Aguila, Argentina”
- “SATU”是“Curuzu Cuatia, Argentina”的缩写,意思是“Curuzu Cuatia,阿根廷”
- “SATR”是“Reconquista, Argentina”的缩写,意思是“Reconquista, Argentina”
- “SATO”是“Obera, Argentina”的缩写,意思是“奥贝拉,阿根廷”
- “SATM”是“Mercedes, Argentina”的缩写,意思是“梅赛德斯,阿根廷”
- fretsaw
- fretted
- fretwork
- Freudian
- Freudian slip
- FRG
- Fri.
- Fri.
- friable
- friar
- friary
- fricassee
- fricative
- fricking
- friction
- frictional
- frictional unemployment
- frictionless
- Friday
- fridge
- fridge
- fridge-freezer
- fridge-freezer
- fridge magnet
- fried
- 凶光
- 凶党
- 凶刀
- 凶喪
- 凶器
- 凶多吉少
- 凶嫌
- 凶宅
- 凶巴巴
- 凶年
- 凶恶
- 凶恶
- 凶悍
- 凶惡
- 凶戾
- 凶手
- 凶暴
- 凶服
- 凶杀
- 凶杀案
- 凶死
- 凶残
- 凶残
- 凶殘
- 凶焰
|