| 英文缩写 |
“WOM”是“Word Of Mouth”的缩写,意思是“口头传述的” |
| 释义 |
英语缩略词“WOM”经常作为“Word Of Mouth”的缩写来使用,中文表示:“口头传述的”。本文将详细介绍英语缩写词WOM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WOM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WOM”(“口头传述的)释义 - 英文缩写词:WOM
- 英文单词:Word Of Mouth
- 缩写词中文简要解释:口头传述的
- 中文拼音:kǒu tóu chuán shù de
- 缩写词流行度:4526
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Word Of Mouth英文缩略词WOM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词WOM的扩展资料-
I have informed him by word of mouth.
我已口头通知他了。
-
My products aren't based on advertising hype, they sell by word of mouth.
我的产品销售靠的不是天花乱坠的广告宣传,而是良好的口碑。
-
The story has been passed down by word of mouth.
这个故事是口头流传下来的。
-
He agreed by word of mouth.
他口头上同意了。
-
Only by word of mouth, from mind to mind, could they pass on the secret.
他们只有靠用嘴巴才能把他们头脑中的秘密传来传去。
上述内容是“Word Of Mouth”作为“WOM”的缩写,解释为“口头传述的”时的信息,以及英语缩略词WOM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “19003”是“Ardmore, PA”的缩写,意思是“阿德莫尔”
- “19002”是“Ambler, PA”的缩写,意思是“Ambler”
- “19001”是“Abington, PA”的缩写,意思是“Abington”
- “18991”是“Warminster, PA”的缩写,意思是“沃明斯特”
- “18981”是“Zionhill, PA”的缩写,意思是“Zionhill”
- “18980”是“Wycombe, PA”的缩写,意思是“维康比”
- “18979”是“Woxall, PA”的缩写,意思是“沃克斯”
- “18977”是“Washington Crossing, PA”的缩写,意思是“Washington Crossing, PA”
- “18976”是“Warrington, PA”的缩写,意思是“Warrington”
- “18974”是“Warminster, PA”的缩写,意思是“沃明斯特”
- “2T1”是“Muleshoe Municipal Airport, Muleshoe, Texas USA”的缩写,意思是“Muleshoe Municipal Airport, Muleshoe, Texas USA”
- “18972”是“Upper Black Eddy, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州上黑涡流”
- “18971”是“Tylersport, PA”的缩写,意思是“Tylersport”
- “18970”是“Trumbauersville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州Trumbauersville”
- “18969”是“Telford, PA”的缩写,意思是“Telford”
- “18968”是“Spinnerstown, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州斯宾斯敦”
- “18966”是“Southampton, PA”的缩写,意思是“南安普顿”
- “18964”是“Souderton, PA”的缩写,意思是“索德顿”
- “2T2”是“Percival Springs Airport, Watson, Illinois USA”的缩写,意思是“Percival Springs Airport, Watson, Illinois USA”
- “18963”是“Solebury, PA”的缩写,意思是“Solebury”
- “18962”是“Silverdale, PA”的缩写,意思是“锡尔弗代尔”
- “18960”是“Sellersville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州Sellersville”
- “18958”是“Salfordville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州索尔福德维尔”
- “18957”是“Salford, PA”的缩写,意思是“索尔福德”
- “18956”是“Rushland, PA”的缩写,意思是“拉什兰”
- speed limit
- speedo
- speedometer
- Speedos
- speed pedelec
- speed read
- speed-read
- speed reading
- speed-reading
- speed skating
- speed (something) up
- speed something up
- speed trap
- speed-up
- speed up
- speedway
- speedy
- speleologist
- speleology
- spell
- spellbinder
- spellbinding
- spellbound
- spellcheck
- spellchecker
- 婉辭
- 婊
- 婊子
- 婐
- 婕
- 婙
- 婚
- 婚书
- 婚事
- 婚介
- 婚假
- 婚典
- 婚前
- 婚前性行为
- 婚前性行為
- 婚前財產公證
- 婚前财产公证
- 婚友
- 婚变
- 婚外
- 婚外恋
- 婚外情
- 婚外戀
- 婚姻
- 婚姻介紹所
|