英文缩写 |
“WOVS”是“Work Orientation and Values Survey”的缩写,意思是“工作定位与价值观调查” |
释义 |
英语缩略词“WOVS”经常作为“Work Orientation and Values Survey”的缩写来使用,中文表示:“工作定位与价值观调查”。本文将详细介绍英语缩写词WOVS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WOVS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WOVS”(“工作定位与价值观调查)释义 - 英文缩写词:WOVS
- 英文单词:Work Orientation and Values Survey
- 缩写词中文简要解释:工作定位与价值观调查
- 中文拼音:gōng zuò dìng wèi yǔ jià zhí guān diào chá
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Work Orientation and Values Survey英文缩略词WOVS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Work Orientation and Values Survey”作为“WOVS”的缩写,解释为“工作定位与价值观调查”时的信息,以及英语缩略词WOVS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CPOB”是“Capitol Tours, Inc.”的缩写,意思是“国会旅游公司”
- “CPQT”是“Canadian Pacific Transport (Quebec)”的缩写,意思是“加拿大太平洋运输公司(魁北克)”
- “YLVL”是“Yellville, Arkansas”的缩写,意思是“阿肯色州耶尔维尔”
- “SAW”是“Sabiha Gokcen International Airport, Istanbul, Turkey”的缩写,意思是“Sabiha Gokcen International Airport, Istanbul, Turkey”
- “DEEWR”是“Department of Education, Employment, and Workplace Relations”的缩写,意思是“教育、就业和工作关系部”
- “58CN”是“Jackson Lake Heliport, Jackson Lake, California USA (formerly 07Q)”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州杰克逊湖直升机场杰克逊湖(原名07Q)”
- “CGSB”是“Canadian General Standards Board”的缩写,意思是“加拿大通用标准委员会”
- “1Y7”是“Yuma Proving Ground, Yuma, Arizona USA”的缩写,意思是“美国亚利桑那州尤马市尤马试验场”
- “STE”是“Special Ticket Examiner”的缩写,意思是“检票员”
- “AJK”是“Azad, Jammu, and Kashmir”的缩写,意思是“Azad, Jammu, and Kashmir”
- “”是“”的缩写,意思是“”
- “£K”是“£1,000”的缩写,意思是“1000英镑”
- “NMB”是“North Myrtle Beach, South Carolina”的缩写,意思是“北默特尔海滩,南卡罗来纳州”
- “CPKT”是“Canadian Pacific Transport”的缩写,意思是“加拿大太平洋运输”
- “RP”是“Indonesian Rupiah”的缩写,意思是“印度尼西亚卢比”
- “WAYN”是“West African Youth Network”的缩写,意思是“西非青年网络”
- “LPRC”是“Lincolnia Park Recreational Club”的缩写,意思是“林肯尼亚公园休闲俱乐部”
- “INRR”是“Indiana Northeastern RailRoad”的缩写,意思是“印第安纳东北铁路”
- “INRR”是“Idaho Northern RailRoad”的缩写,意思是“Idaho Northern Rail Road”
- “SLC”是“Salt Lake City”的缩写,意思是“盐湖城”
- “CR”是“Czech Republic”的缩写,意思是“捷克共和国”
- “SRCA”是“Southern Rockies Conservation Alliance”的缩写,意思是“南落基山脉保护联盟”
- “TOLA”是“Texas, Oklahoma, Louisiana, Arkansas”的缩写,意思是“Texas, Oklahoma, Louisiana, Arkansas”
- “ERTMS”是“European Rail Traffic Management System”的缩写,意思是“欧洲铁路交通管理系统”
- “CPCB”是“Corporate Courier, Inc.”的缩写,意思是“Corporate Courier, Inc.”
- sand trap
- sandwich
- sandwich bar
- sandwich board
- sandwich course
- sandwich generation
- sandwich someone/something between someone/something
- sandwich something together
- sandy
- sane
- San Francisco
- sang
- sangfroid
- sangria
- sanguinary
- sanguine
- sanitarium
- sanitarium
- sanitary
- sanitary fittings
- sanitary fittings
- sanitary napkin
- sanitary pad
- sanitary towel
- sanitation
- 東一榔頭西一棒子
- 東三省
- 東中國海
- 東主
- 東亞
- 東亞峰會
- 東亞病夫
- 東亞石䳭
- 東亞運動會
- 東亞銀行
- 東交民巷
- 東京
- 東京塔
- 東京大學
- 東京帝國大學
- 東京灣
- 東伊運
- 東倉里
- 東倒西歪
- 東側
- 東光
- 東光縣
- 東兔西烏
- 東加
- 東勝
|