| 英文缩写 |
“WYB”是“Watch Your Back”的缩写,意思是“小心你的背” |
| 释义 |
英语缩略词“WYB”经常作为“Watch Your Back”的缩写来使用,中文表示:“小心你的背”。本文将详细介绍英语缩写词WYB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WYB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WYB”(“小心你的背)释义 - 英文缩写词:WYB
- 英文单词:Watch Your Back
- 缩写词中文简要解释:小心你的背
- 中文拼音:xiǎo xīn nǐ de bèi
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Watch Your Back英文缩略词WYB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词WYB的扩展资料-
Roger that. I 'll watch your back!
明白了。我会看好你的后面的!
-
Someone who could watch your back and give you tips and advice.
他可以看管好你并且给你指导和建议。
-
Let you know you don't have to watch your back.
我来告诉你你不需要提防我。
-
I 'll stay and watch your back.
我留下来,为你殿后。
-
If you don't have headphones, ask a teammate to watch your back.
如果你不戴耳机的话,就请一位队友照料你的背后。
上述内容是“Watch Your Back”作为“WYB”的缩写,解释为“小心你的背”时的信息,以及英语缩略词WYB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “29063”是“Irmo, SC”的缩写,意思是“SC厄莫”
- “29062”是“Horatio, SC”的缩写,意思是“霍雷肖,SC”
- “VHA”是“Vodafone Hutchinson Australia”的缩写,意思是“Vodafone Hutchinson Australia”
- “29061”是“Hopkins, SC”的缩写,意思是“霍普金斯,SC”
- “VHA”是“Vodafone Hutchison Australia”的缩写,意思是“Vodafone Hutchison Australia”
- “29059”是“Holly Hill, SC”的缩写,意思是“Holly Hill,SC”
- “29058”是“Heath Springs, SC”的缩写,意思是“西斯普林斯,南卡罗来纳州”
- “29056”是“Greeleyville, SC”的缩写,意思是“南卡罗来纳州格里利维尔”
- “29055”是“Great Falls, SC”的缩写,意思是“SC大瀑布城”
- “29054”是“Gilbert, SC”的缩写,意思是“吉尔伯特,SC”
- “29053”是“Gaston, SC”的缩写,意思是“加斯东,SC”
- “29052”是“Gadsden, SC”的缩写,意思是“SC加兹登”
- “29051”是“Gable, SC”的缩写,意思是“SC山墙”
- “29048”是“Eutawville, SC”的缩写,意思是“SC尤托维尔”
- “29047”是“Elloree, SC”的缩写,意思是“SC埃洛里”
- “29046”是“Elliott, SC”的缩写,意思是“埃利奥特,SC”
- “29045”是“Elgin, SC”的缩写,意思是“SC Elgin”
- “POS”是“Port Of Spain”的缩写,意思是“西班牙港”
- “29044”是“Eastover, SC”的缩写,意思是“SC伊斯顿”
- “29042”是“Denmark, SC”的缩写,意思是“丹麦”
- “29041”是“Davis Station, SC”的缩写,意思是“南卡罗来纳州戴维斯站”
- “29040”是“Dalzell, SC”的缩写,意思是“Dalzell,SC”
- “29039”是“Cordova, SC”的缩写,意思是“SC科尔多瓦”
- “5S1”是“George Felt Airport, Roseburg, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州罗斯堡乔治费尔特机场”
- “29038”是“Cope, SC”的缩写,意思是“SC”
- jointed
- joint family
- join the club!
- join the club
- join the ranks
- joint honours
- jointly
- joint resolution
- joint-stock company
- joint venture
- join up
- joist
- jojoba
- joke
- joker
- joker in the pack
- jokester
- jokey
- joking apart
- joking apart/aside
- joking aside
- jokingly
- jollies
- jollification
- jolly
- 定额
- 定额组
- 定風針
- 定风针
- 定食
- 定點
- 定點企業
- 定點廠
- 定鼎
- 宛
- 宛
- 宛城
- 宛城区
- 宛城區
- 宛如
- 宛然
- 宛若
- 宛轉
- 宛转
- 宜
- 宜
- 宜丰
- 宜丰县
- 宜于
- 宜人
|