英文缩写 |
“JFA”是“Jesus Freak Army”的缩写,意思是“耶稣怪军” |
释义 |
英语缩略词“JFA”经常作为“Jesus Freak Army”的缩写来使用,中文表示:“耶稣怪军”。本文将详细介绍英语缩写词JFA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词JFA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “JFA”(“耶稣怪军)释义 - 英文缩写词:JFA
- 英文单词:Jesus Freak Army
- 缩写词中文简要解释:耶稣怪军
- 中文拼音:yē sū guài jūn
- 缩写词流行度:9223
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Jesus Freak Army英文缩略词JFA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Jesus Freak Army”作为“JFA”的缩写,解释为“耶稣怪军”时的信息,以及英语缩略词JFA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WXL-86”是“NOAA Weather Radio Station, Spokane, Washington”的缩写,意思是“美国国家海洋和大气局气象电台,华盛顿州斯波坎”
- “WXL-35”是“NOAA Weather Radio Station, Twin Falls, Idaho”的缩写,意思是“NOAA Weather Radio Station, Twin Falls, Idaho”
- “WXL-33”是“NOAA Weather Radio Station, Pocatello, Idaho”的缩写,意思是“NOAA Weather Radio Station, Pocatello, Idaho”
- “WXL-25”是“NOAA Weather Radio Station, Missoula, Montana”的缩写,意思是“NOAA Weather Radio Station, Missoula, Montana”
- “WXL-82”是“NOAA Weather Radio Station, Kalispell, Montana”的缩写,意思是“蒙大拿州卡里斯佩尔NOAA气象电台”
- “WXL-79”是“NOAA Weather Radio Station, Butte, Montana”的缩写,意思是“NOAA Weather Radio Station, Butte, Montana”
- “WXK-98”是“NOAA Weather Radio Station, Lewiston, Idaho”的缩写,意思是“NOAA Weather Radio Station, Lewiston, Idaho”
- “WXK-68”是“NOAA Weather Radio Station, Boise, Idaho”的缩写,意思是“NOAA Weather Radio Station, Boise, Idaho”
- “WXK-66”是“NOAA Weather Radio Station, Helena, Montana”的缩写,意思是“NOAA Weather Radio Station, Helena, Montana”
- “WXK-54”是“NOAA Weather Radio Station, Wrens, Georgia”的缩写,意思是“NOAA Weather Radio Station, Wrens, Georgia”
- “WXK-60”是“NOAA Weather Radio Station, Jackson, Tennessee”的缩写,意思是“NOAA Weather Radio Station, Jackson, Tennessee”
- “WXK-49”是“NOAA Weather Radio Station, Memphis, Tennessee”的缩写,意思是“NOAA Weather Radio Station, Memphis, Tennessee”
- “WXJ-51”是“Noaa Weather Radio Station, Jonesboro, Arkansas”的缩写,意思是“Noaa Weather Radio Station, Jonesboro, Arkansas”
- “WWF-91”是“NOAA Weather Radio Station, Llano, Texas”的缩写,意思是“NOAA Weather Radio Station, Llano, Texas”
- “WWF-90”是“NOAA Weather Radio Station, Kerrville, Texas”的缩写,意思是“NOAA Weather Radio Station, Kerrville, Texas”
- “WWG-55”是“NOAA Weather Radio Station, La Grange, Texas”的缩写,意思是“NOAA Weather Radio Station, La Grange, Texas”
- “WXJ-98”是“NOAA Weather Radio Station, Del Rio, Texas”的缩写,意思是“NOAA Weather Radio Station, Del Rio, Texas”
- “WXK-34”是“NOAA Weather Radio Station, Victoria, Texas”的缩写,意思是“NOAA Weather Radio Station, Victoria, Texas”
- “WXK-27”是“Noaa Weather Radio Station, Austin, Texas”的缩写,意思是“Noaa Weather Radio Station, Austin, Texas”
- “WXK-67”是“Noaa Weather Radio Station, San Antonio, Texas”的缩写,意思是“Noaa Weather Radio Station, San Antonio, Texas”
- “RFP”是“Relativistic Fokker Planck”的缩写,意思是“Relativistic Fokker Planck”
- “IET”是“Information Engineering Technology”的缩写,意思是“信息工程技术”
- “MARC”是“Michigan Aeronautical Research Center”的缩写,意思是“密歇根州航空研究中心”
- “MERS”是“Marine and Environmental Remote Sensing”的缩写,意思是“海洋与环境遥感”
- “UHF”是“Ultra High Frequency”的缩写,意思是“超高频”
- splosh
- splotch
- splotch
- splurge
- splutter
- spod
- spoil
- spoilage
- spoiled
- spoiler
- spoiling tactic
- spoil someone rotten
- spoil someone's party
- spoilsport
- spoilt
- spoilt
- spoil the party for someone
- spoke
- spoken
- -spoken
- spoken for
- spokesman
- spokesperson
- spokesperson
- spokeswoman
- 熱成層
- 熱捧
- 熱插拔
- 熱搜
- 熱播
- 熱播劇
- 熱敏
- 熱敷
- 熱敷布
- 熱昏
- 熱望
- 熱核反應堆
- 熱核武器
- 熱核聚變反應
- 熱機
- 熱比亞
- 熱比亞·卡德爾
- 熱比婭
- 熱比婭·卡德爾
- 熱氣
- 熱氣球
- 熱氣騰騰
- 熱水
- 熱水器
- 熱水澡
|