| 英文缩写 |
“SCK”是“Stone Cold Killers”的缩写,意思是“石头杀手” |
| 释义 |
英语缩略词“SCK”经常作为“Stone Cold Killers”的缩写来使用,中文表示:“石头杀手”。本文将详细介绍英语缩写词SCK所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SCK的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SCK”(“石头杀手)释义 - 英文缩写词:SCK
- 英文单词:Stone Cold Killers
- 缩写词中文简要解释:石头杀手
- 中文拼音:shí tou shā shǒu
- 中文分类:影视
- 中文详细解释:由于完全不同的背景四个贩毒联合成为在交易中令人害怕的强大势力。
- 缩写词流行度:5586
- 关于该缩写词的介绍:由于完全不同的背景四个贩毒联合成为在交易中令人害怕的强大势力。
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Law & Legal
以上为Stone Cold Killers英文缩略词SCK的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Stone Cold Killers”作为“SCK”的缩写,解释为“石头杀手”时的信息,以及英语缩略词SCK所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “POU”是“Poughkeepsie, New York USA”的缩写,意思是“Poughkeepsie, New York USA”
- “PLB”是“Plattsburgh, New York USA”的缩写,意思是“Plattsburgh, New York USA”
- “OGS”是“Ogdensburg, New York USA”的缩写,意思是“Ogdensburg, New York USA”
- “SWF”是“Stewart International Airport, Newburgh, New York USA”的缩写,意思是“Stewart International Airport, Newburgh, New York USA”
- “NYC”是“New York City airports, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约市机场”
- “MSS”是“Massena, New York USA”的缩写,意思是“Massena, New York USA”
- “ISP”是“Long Island MacArthur Airport, Long Island, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约长岛麦克阿瑟长岛机场”
- “LGA”是“La Guardia Airport, New York City, New York USA”的缩写,意思是“La Guardia Airport, New York City, New York USA”
- “JFK”是“John F. Kennedy Internationnal Airport, New York City, New York USA”的缩写,意思是“John F. Kennedy International Airport, New York City, New York USA”
- “JHW”是“Jamestown, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约詹姆斯敦”
- “ITH”是“Ithaca, New York USA”的缩写,意思是“伊萨卡,美国纽约”
- “FID”是“Fishers Island, New York USA”的缩写,意思是“Fishers Island, New York USA”
- “BUF”是“Buffalo, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约布法罗”
- “BGM”是“Binghamton, New York USA”的缩写,意思是“Binghamton, New York USA”
- “ELM”是“Elmira/ Corning Regional Airport, Elmira, New York USA”的缩写,意思是“埃尔米拉/康宁地区机场,埃尔米拉,美国纽约”
- “ALB”是“Albany, New York USA”的缩写,意思是“奥尔巴尼,美国纽约”
- “ALM”是“Alamogordo, New Mexico USA”的缩写,意思是“Alamogordo, New Mexico USA”
- “SVC”是“Grant County Airport, Silver City, New Mexico USA”的缩写,意思是“美国新墨西哥州白银市格兰特县机场”
- “SAF”是“Santa Fe, New Mexico USA”的缩写,意思是“Santa Fe, New Mexico USA”
- “RUI”是“Ruidoso, New Mexico USA”的缩写,意思是“Ruidoso, New Mexico USA”
- “ROW”是“Roswell, New Mexico USA”的缩写,意思是“美国新墨西哥州罗斯威尔”
- “LRU”是“Las Cruces, New Mexico USA”的缩写,意思是“Las Cruces, New Mexico USA”
- “HOB”是“Lea County Regional Airport, Hobbs, New Mexico USA”的缩写,意思是“Lea County Regional Airport, Hobbs, New Mexico USA”
- “GUP”是“Gallup, New Mexico USA”的缩写,意思是“Gallup, New Mexico USA”
- “FMN”是“Farmington, New Mexico USA”的缩写,意思是“Farmington, New Mexico USA”
- celibacy
- celibate
- cell
- cellar
- -celled
- cellist
- 'cellist
- cellmate
- cello
- 'cello
- Cellophane
- cellophane noodle
- cell phone
- cell phone
- cell sap
- cell tower
- cell tower
- cellular
- cellular phone
- cellulite
- cellulitis
- celluloid
- cellulose
- cell wall
- forbidden
- 活色生香
- 活茬
- 活菩萨
- 活菩薩
- 活著
- 活血
- 活血止痛
- 活見鬼
- 活见鬼
- 活計
- 活該
- 活计
- 活该
- 活跃
- 活跃分子
- 活路
- 活路
- 活蹦乱跳
- 活蹦亂跳
- 活躍
- 活躍份子
- 活門
- 活门
- 活雷鋒
- 活雷锋
|