英文缩写 |
“PEOSTRI”是“Program Executive Office for Simulation, Training & Instrumentation”的缩写,意思是“模拟、培训和仪表项目执行办公室” |
释义 |
英语缩略词“PEOSTRI”经常作为“Program Executive Office for Simulation, Training & Instrumentation”的缩写来使用,中文表示:“模拟、培训和仪表项目执行办公室”。本文将详细介绍英语缩写词PEOSTRI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PEOSTRI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PEOSTRI”(“模拟、培训和仪表项目执行办公室)释义 - 英文缩写词:PEOSTRI
- 英文单词:Program Executive Office for Simulation, Training & Instrumentation
- 缩写词中文简要解释:模拟、培训和仪表项目执行办公室
- 中文拼音:mó nǐ péi xùn hé yí biǎo xiàng mù zhí xíng bàn gōng shì
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Program Executive Office for Simulation, Training & Instrumentation英文缩略词PEOSTRI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Program Executive Office for Simulation, Training & Instrumentation”作为“PEOSTRI”的缩写,解释为“模拟、培训和仪表项目执行办公室”时的信息,以及英语缩略词PEOSTRI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SATK”是“Las Lomitas, Argentina”的缩写,意思是“Las Lomitas, Argentina”
- “SATI”是“former code for Bernardo de Irigoyen, Argentina”的缩写,意思是“Former code for Bernardo de Irigoyen, Argentina”
- “SATG”是“Goya, Argentina”的缩写,意思是“戈雅,阿根廷”
- “SATD”是“El Dorado, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷,埃尔多拉多”
- “SATC”是“Clorinda, Argentina”的缩写,意思是“克罗林达,阿根廷”
- “SAST”是“Tartaga General Enrique Moscon, Argentina”的缩写,意思是“Tartaga General Enrique Moscon, Argentina”
- “SASR”是“Rivadavia, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷里瓦达维亚”
- “SASQ”是“La Quiaca, Argentina”的缩写,意思是“拉奎卡,阿根廷”
- “SASO”是“Oran, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷奥兰”
- “SASJ”是“Jujuy, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷Jujuy”
- “SASA”是“Salta, Argentina”的缩写,意思是“萨尔塔,阿根廷”
- “SARS”是“Presidencia Roque Saenz Pena, Argentina”的缩写,意思是“Presidencia Roque Saenz Pena, Argentina”
- “SARP”是“Posadas, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷波萨达斯”
- “SARO”是“Ituzaingo, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷伊图扎因戈”
- “SARM”是“Montes Caseros, Argentina”的缩写,意思是“蒙特斯·卡塞罗斯,阿根廷”
- “SARL”是“Paso de los Libres, Argentina”的缩写,意思是“Paso de Los Libres, Argentina”
- “SARI”是“Iguazu Cataratas del Iguazu, Argentina”的缩写,意思是“Iguazu Cataratas del Iguazu, Argentina”
- “SARF”是“Formosa, Argentina”的缩写,意思是“台湾,阿根廷”
- “SARE”是“Resistencia, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷,抵抗”
- “SARC”是“Corrientes, Argentina”的缩写,意思是“Corrientes, Argentina”
- “SAPC”是“Chepes, Argentina”的缩写,意思是“厨师,阿根廷”
- “SAOU”是“San Luis, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷圣路易斯”
- “SAOU”是“San Juan, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷圣胡安”
- “SAOR”是“Villa Reynolds, Argentina”的缩写,意思是“Villa Reynolds, Argentina”
- “SAOM”是“Marcos Juarez, Argentina”的缩写,意思是“Marcos Juarez, Argentina”
- folx
- foment
- fomite
- FOMO
- fond
- fondant
- fondle
- fondly
- fondness
- fondue
- fondue set
- font
- food
- food additive
- food baby
- food bank
- food chain
- food court
- food group
- foodie
- fooding and lodging
- fooding and lodging
- food-insecure
- food insecurity
- food miles
- 面包渣
- 面包片
- 面包瓤
- 面包皮
- 面包糠
- 面包虫
- 面包车
- 面友
- 面叙
- 面向
- 面向对象的技术
- 面向对象语言
- 面向连接
- 面嚮
- 面嚮對象的技術
- 面嚮對象語言
- 面嚮連接
- 面团
- 面型
- 面塑
- 面壁
- 面壁思过
- 面壁思過
- 面如土色
- 面如灰土
|