英文缩写 |
“HIPPA”是“Health Insurance Privacy and Portability Act (incorrect definition for Health Insurance Portability and Accountability Act)”的缩写,意思是“健康保险隐私和可携带性法案(健康保险可携带性和责任法案定义错误)” |
释义 |
英语缩略词“HIPPA”经常作为“Health Insurance Privacy and Portability Act (incorrect definition for Health Insurance Portability and Accountability Act)”的缩写来使用,中文表示:“健康保险隐私和可携带性法案(健康保险可携带性和责任法案定义错误)”。本文将详细介绍英语缩写词HIPPA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词HIPPA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “HIPPA”(“健康保险隐私和可携带性法案(健康保险可携带性和责任法案定义错误))释义 - 英文缩写词:HIPPA
- 英文单词:Health Insurance Privacy and Portability Act (incorrect definition for Health Insurance Portability and Accountability Act)
- 缩写词中文简要解释:健康保险隐私和可携带性法案(健康保险可携带性和责任法案定义错误)
- 中文拼音:jiàn kāng bǎo xiǎn yǐn sī hé kě xié dài xìng fǎ àn jiàn kāng bǎo xiǎn kě xié dài xìng hé zé rèn fǎ àn dìng yì cuò wù
- 缩写词流行度:10115
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Law & Legal
以上为Health Insurance Privacy and Portability Act (incorrect definition for Health Insurance Portability and Accountability Act)英文缩略词HIPPA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Health Insurance Privacy and Portability Act (incorrect definition for Health Insurance Portability and Accountability Act)”作为“HIPPA”的缩写,解释为“健康保险隐私和可携带性法案(健康保险可携带性和责任法案定义错误)”时的信息,以及英语缩略词HIPPA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “FNW”是“Far NorthWest”的缩写,意思是“西北偏远”
- “TRY”是“Toronto Ryerson York”的缩写,意思是“多伦多Ryerson York”
- “CASH”是“Canada America Sweden Hydrolysis”的缩写,意思是“加拿大-美洲-瑞典水解”
- “BOSC”是“Benevolent Order Of Scottish Clans”的缩写,意思是“苏格兰宗族的仁慈秩序”
- “9M6”是“Kelly Airport, Oak Grove, Louisiana USA”的缩写,意思是“美国路易斯安那州橡树林凯利机场”
- “MEN”是“Mende, France”的缩写,意思是“法国芒德”
- “AVEC”是“Alaska Village Electric Cooperative”的缩写,意思是“阿拉斯加乡村电力合作社”
- “DL”是“Diesel Locomotive”的缩写,意思是“内燃机车”
- “ECN”是“European Complement Network”的缩写,意思是“欧洲补充网络”
- “CAF”是“Confederation of African Football”的缩写,意思是“非洲足球联合会”
- “BSW”是“British Standard Wentworth”的缩写,意思是“British Standard Wentworth”
- “RAC”是“Regional Activity Center”的缩写,意思是“区域活动中心”
- “DHC”是“De Havilland Canada”的缩写,意思是“德哈维兰加拿大”
- “SNS”是“Salinas, California USA”的缩写,意思是“Salinas, California USA”
- “SNQ”是“San Quintin, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥圣昆廷”
- “SNF”是“San Felipe, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉圣菲利佩”
- “SNM”是“San Ignacio De Moxos, Bolivia”的缩写,意思是“San Ignacio De Moxos, Bolivia”
- “SNT”是“Sabana De Torres, Colombia”的缩写,意思是“Sabana De Torres, Colombia”
- “SNX”是“Sabana De La Mar, Dominican Republic”的缩写,意思是“Sabana De La Mar, Dominican Republic”
- “SOE”是“Souanke, Congo”的缩写,意思是“Souanke,刚果”
- “SOK”是“Semongkong, Lesotho”的缩写,意思是“莱索托·塞蒙贡”
- “SOR”是“Al Thaurah, Syria”的缩写,意思是“叙利亚,塔尔”
- “SOT”是“Sodankyla, Finland”的缩写,意思是“芬兰索坦基拉”
- “SOW”是“Show Low, Arizona”的缩写,意思是“显示低,亚利桑那州”
- “SOX”是“Sogamoso, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚索加莫索”
- trad climbing
- trade
- trade balance
- tradecraft
- trade deficit
- trade down
- trade fair
- trade figures
- trade gap
- trade-in
- trademark
- trade name
- trade-off
- trade on something
- trade places
- trade price
- trade price
- trader
- trade route
- trade school
- trade secret
- trade show
- tradesman
- tradesman's entrance
- trade something in
- 孫悅
- 孫悟空
- 孫文
- 孫權
- 孫武
- 孫武子
- 孫毓棠
- 孫燕姿
- 孫犁
- 孫策
- 孫繼海
- 孫臏
- 孫臏兵法
- 孫行者
- 孫誅
- 孫逸仙
- 孬
- 孬种
- 孬種
- 孭
- 孰
- 孰优孰劣
- 孰優孰劣
- 孰料
- 孰真孰假
|