| 英文缩写 |
“QMI”是“Queensland Mounted Infantry”的缩写,意思是“昆士兰骑兵” |
| 释义 |
英语缩略词“QMI”经常作为“Queensland Mounted Infantry”的缩写来使用,中文表示:“昆士兰骑兵”。本文将详细介绍英语缩写词QMI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词QMI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “QMI”(“昆士兰骑兵)释义 - 英文缩写词:QMI
- 英文单词:Queensland Mounted Infantry
- 缩写词中文简要解释:昆士兰骑兵
- 中文拼音:kūn shì lán qí bīng
- 缩写词流行度:10591
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Queensland Mounted Infantry英文缩略词QMI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Queensland Mounted Infantry”作为“QMI”的缩写,解释为“昆士兰骑兵”时的信息,以及英语缩略词QMI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “61833”是“Tilton, IL”的缩写,意思是“IL蒂尔顿”
- “61832”是“Danville, IL”的缩写,意思是“IL丹维尔”
- “61831”是“Collison, IL”的缩写,意思是“科里森,IL”
- “61830”是“Cisco, IL”的缩写,意思是“思科,IL”
- “61826”是“Champaign, IL”的缩写,意思是“IL香槟”
- “61825”是“Champaign, IL”的缩写,意思是“IL香槟”
- “61824”是“Champaign, IL”的缩写,意思是“IL香槟”
- “61822”是“Champaign, IL”的缩写,意思是“IL香槟”
- “61821”是“Champaign, IL”的缩写,意思是“IL香槟”
- “61820”是“Champaign, IL”的缩写,意思是“IL香槟”
- “61819”是“Bryant, IL”的缩写,意思是“布莱恩特,IL”
- “61818”是“Cerro Gordo, IL”的缩写,意思是“Cerro Gordo,IL”
- “61817”是“Catlin, IL”的缩写,意思是“IL卡特林”
- “61816”是“Broadlands, IL”的缩写,意思是“IL Broadlands”
- “61815”是“Bondville, IL”的缩写,意思是“IL邦德维尔”
- “61814”是“Bismarck, IL”的缩写,意思是“俾斯麦,IL”
- “61813”是“Bement, IL”的缩写,意思是“贝特,IL”
- “61812”是“Armstrong, IL”的缩写,意思是“阿姆斯壮,IL”
- “61811”是“Alvin, IL”的缩写,意思是“阿尔文,IL”
- “61810”是“Allerton, IL”的缩写,意思是“IL阿勒顿”
- “61803”是“Urbana, IL”的缩写,意思是“IL乌尔瓦纳”
- “61802”是“Urbana, IL”的缩写,意思是“IL乌尔瓦纳”
- “61801”是“Urbana, IL”的缩写,意思是“IL乌尔瓦纳”
- “61799”是“Bloomington, IL”的缩写,意思是“IL布卢明顿”
- “61791”是“Bloomington, IL”的缩写,意思是“IL布卢明顿”
- square-eyed
- square knot
- square knot
- squarely
- shock jock
- shockproof
- shock tactics
- shock therapy
- shock treatment
- shock troops
- shock wave
- shod
- shoddily
- shoddiness
- shoddy
- shoe
- shoe bite
- shoe box
- shoebox
- shoehorn
- shoelace
- shoemaker
- shoestring
- shoestring
- shoestring fries
- 冰块
- 冰块盒
- 冰坝
- 冰坨子
- 冰場
- 冰塊
- 冰塊盒
- 冰塔
- 冰塔林
- 冰塞
- 冰墩墩
- 冰壑
- 冰壩
- 冰壶
- 冰壶秋月
- 冰壺
- 冰壺秋月
- 冰天雪地
- 冰封
- 冰山
- 冰山一角
- 冰岛
- 冰島
- 冰川
- 冰川期
|