英文缩写 |
“NEAT”是“Network of Educator Astronaut Teachers”的缩写,意思是“教育家航天员教师网络” |
释义 |
英语缩略词“NEAT”经常作为“Network of Educator Astronaut Teachers”的缩写来使用,中文表示:“教育家航天员教师网络”。本文将详细介绍英语缩写词NEAT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NEAT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NEAT”(“教育家航天员教师网络)释义 - 英文缩写词:NEAT
- 英文单词:Network of Educator Astronaut Teachers
- 缩写词中文简要解释:教育家航天员教师网络
- 中文拼音:jiào yù jiā háng tiān yuán jiào shī wǎng luò
- 缩写词流行度:1155
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为Network of Educator Astronaut Teachers英文缩略词NEAT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Network of Educator Astronaut Teachers”作为“NEAT”的缩写,解释为“教育家航天员教师网络”时的信息,以及英语缩略词NEAT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “N59”是“Rosachi Air Park, Smith, Nevada USA”的缩写,意思是“Rosachi Air Park, Smith, Nevada USA”
- “N86”是“Spanish Springs Airport, Reno, Nevada USA”的缩写,意思是“美国内华达州里诺西班牙斯普林斯机场”
- “UCT”是“INCORRECT abbreviation for Coordinated Universal Time (see UTC)”的缩写,意思是“协调世界时的缩写不正确(请参阅UTC)”
- “ET”是“Ephemeris Time”的缩写,意思是“星历时间”
- “GA”是“Greenwich Atomic (name used in UK for UTC prior to 1964)”的缩写,意思是“格林威治原子(1964年以前在英国用于UTC的名称)”
- “NFL”是“Van Voorhis Field, Naval Air Station Fallon, Fallon, Nevada USA”的缩写,意思是“美国内华达州法伦市法伦海军航空站范沃希机场”
- “NV11”是“Yucca Airstrip, Yucca Flats, Mercury, Nevada USA”的缩写,意思是“尤卡机场,尤卡公寓,水星,内华达州,美国”
- “U75”是“Jackass Aeropark, Amargosa Valley, Nevada USA (closed 2004)”的缩写,意思是“美国内华达州阿玛戈萨山谷的杰克斯航空公园(2004年关闭)”
- “XSD”是“Tonopah Test Range Airport, Tonopah, Nevada USA”的缩写,意思是“美国内华达州托诺帕托诺帕试验场机场”
- “LBNY”是“Long Beach, New York”的缩写,意思是“纽约长滩”
- “FDAC”是“Federal Data Access Centre (Ottawa)”的缩写,意思是“Federal Data Access Center (Ottawa)”
- “SL”是“Sri Lanka”的缩写,意思是“斯里兰卡”
- “SRI”是“Sri Lanka”的缩写,意思是“斯里兰卡”
- “0Y2”是“Sturgeon Bay MARS Station, Sturgeon Bay, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Sturgeon Bay MARS Station, Sturgeon Bay, Wisconsin USA”
- “0Y4”是“Lambert Fechter Municipal Airport, Hartley, Iowa USA”的缩写,意思是“Lambert Fechter Municipal Airport, Hartley, Iowa USA”
- “0Y6”是“Lake Mills Municipal Airport, Lake Mills, Iowa USA”的缩写,意思是“美国爱荷华州莱克米尔斯市机场”
- “NZDT”是“New Zealand Daylight Time [UTC + 1300]”的缩写,意思是“新西兰夏令时[UTC+1300]”
- “IKIA”是“Imam Khomeini International Airport (Tehran)”的缩写,意思是“伊玛目霍梅尼国际机场(德黑兰)”
- “GKG”是“Gaza Kruger Gonarezhou”的缩写,意思是“Gaza Kruger Gonarezhou”
- “NZDT”是“New Zealand Daylight Time (UTC+1300)”的缩写,意思是“新西兰夏令时(UTC+1300)”
- “NZST”是“New Zealand Standard Time [UTC + 1200]”的缩写,意思是“新西兰标准时间[UTC+1200]”
- “ZAREP”是“Zambian Agricultural Research and Extension Project”的缩写,意思是“赞比亚农业研究和推广项目”
- “CPOG”是“Country Planning Officers Group”的缩写,意思是“国家规划官员小组”
- “DI”是“Davis Island, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州戴维斯岛”
- “NMCP”是“National Malaria Control Programme”的缩写,意思是“国家疟疾控制方案”
- slop around (something)
- slop around something
- slope
- slope off
- sloping
- slop out
- sloppily
- sloppiness
- sloppy
- slosh
- sloshed
- slot
- sloth
- slothful
- slothfully
- slot machine
- slot someone/something in
- slotted
- slouch
- slough
- slough something off
- Slovak
- Slovakia
- Slovene
- Slovenia
- 本壘打
- 本士
- 本处
- 本子
- 本字
- 本家
- 本尊
- 本小利微
- 本就
- 本尼迪
- 本屆
- 本届
- 本岛
- 本島
- 本州
- 本币
- 本市
- 本帮菜
- 本幣
- 本幫菜
- 本年度
- 本应
- 本底
- 本底計數
- 本底調查
|