英文缩写 |
“LTIP”是“Local Transportation Improvement Program”的缩写,意思是“地方交通改善计划” |
释义 |
英语缩略词“LTIP”经常作为“Local Transportation Improvement Program”的缩写来使用,中文表示:“地方交通改善计划”。本文将详细介绍英语缩写词LTIP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LTIP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LTIP”(“地方交通改善计划)释义 - 英文缩写词:LTIP
- 英文单词:Local Transportation Improvement Program
- 缩写词中文简要解释:地方交通改善计划
- 中文拼音:dì fāng jiāo tōng gǎi shàn jì huà
- 缩写词流行度:17752
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Transportation
以上为Local Transportation Improvement Program英文缩略词LTIP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Local Transportation Improvement Program”作为“LTIP”的缩写,解释为“地方交通改善计划”时的信息,以及英语缩略词LTIP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “26333”是“Burnsville, WV”的缩写,意思是“WV Burnsville”
- “26332”是“Bristol, WV”的缩写,意思是“WV布里斯托尔”
- “26330”是“Bridgeport, WV”的缩写,意思是“WV布里奇波特”
- “26328”是“Blandville, WV”的缩写,意思是“Blandville,WV”
- “26327”是“Berea, WV”的缩写,意思是“WV伯里亚”
- “26325”是“Auburn, WV”的缩写,意思是“奥本公司”
- “26323”是“Anmoore, WV”的缩写,意思是“Anmoore,WV”
- “26321”是“Alum Bridge, WV”的缩写,意思是“WV明矾桥”
- “26320”是“Alma, WV”的缩写,意思是“阿尔玛,WV”
- “26306”是“Clarksburg, WV”的缩写,意思是“WV克拉克斯堡”
- “26302”是“Clarksburg, WV”的缩写,意思是“WV克拉克斯堡”
- “26301”是“Clarksburg, WV”的缩写,意思是“WV克拉克斯堡”
- “26298”是“Bergoo, WV”的缩写,意思是“WV伯古”
- “26296”是“Whitmer, WV”的缩写,意思是“Whitmer,WV”
- “26294”是“Valley Head, WV”的缩写,意思是“WV山谷头”
- “26293”是“Valley Bend, WV”的缩写,意思是“WV山谷湾”
- “26292”是“Thomas, WV”的缩写,意思是“托马斯,WV”
- “26291”是“Slatyfork, WV”的缩写,意思是“Slatyfork,WV”
- “26289”是“Red Creek, WV”的缩写,意思是“WV红溪”
- “26288”是“Webster Springs, WV”的缩写,意思是“韦伯斯特弹簧,WV”
- “26287”是“Parsons, WV”的缩写,意思是“帕松斯,WV”
- “26285”是“Norton, WV”的缩写,意思是“WV诺顿”
- “3U7”是“Benchmark Airport, Benchmark, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州基准机场”
- “26283”是“Montrose, WV”的缩写,意思是“WV Montrose”
- “26282”是“Monterville, WV”的缩写,意思是“蒙特尔维尔,WV”
- if push comes to shove
- iftar
- if the cap fits
- if the cap fits (wear it)
- if the cap fits wear it
- if the shoe fits (wear it)
- if the worst comes to the worst
- if/when it comes to the crunch
- if/when push comes to shove
- if worse/worst comes to worst
- -ify
- if you ask me
- if you can't beat 'em, join 'em
- if you can't stand the heat, get out of the kitchen
- if you catch/get my drift
- if you don't mind me saying/asking
- if you know/see what I'm saying
- if you like
- if you like
- if you'll pardon the expression
- if you please
- if you take my meaning
- (if you've) seen one, you've seen them all
- if you will
- IG
- 停战日
- 停戰
- 停戰日
- 停损单
- 停损点
- 停損單
- 停損點
- 停摆
- 停擺
- 停放
- 停服
- 停机
- 停机坪
- 停机时间
- 停板制度
- 停業
- 停機
- 停機坪
- 停機時間
- 停歇
- 停止
- 停步
- 停泊
- 停滞
- 停滞不前
|