| 英文缩写 |
“RTEP”是“Regional Transmission Expansion Planning”的缩写,意思是“区域输电扩建规划” |
| 释义 |
英语缩略词“RTEP”经常作为“Regional Transmission Expansion Planning”的缩写来使用,中文表示:“区域输电扩建规划”。本文将详细介绍英语缩写词RTEP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RTEP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RTEP”(“区域输电扩建规划)释义 - 英文缩写词:RTEP
- 英文单词:Regional Transmission Expansion Planning
- 缩写词中文简要解释:区域输电扩建规划
- 中文拼音:qū yù shū diàn kuò jiàn guī huà
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Planning
以上为Regional Transmission Expansion Planning英文缩略词RTEP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Regional Transmission Expansion Planning”作为“RTEP”的缩写,解释为“区域输电扩建规划”时的信息,以及英语缩略词RTEP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WOEP”是“Women of Excellence and Purpose”的缩写,意思是“追求卓越的女性”
- “WOEN”是“World Organic/ Ecological Network”的缩写,意思是“世界有机/生态网络”
- “WOEM”是“World Organization of Evangelical Ministers”的缩写,意思是“世界福音派牧师组织”
- “WOEL”是“FM-89.9, Maryland Baptist Bible College, Elkton, Maryland”的缩写,意思是“FM-89.9, Maryland Baptist Bible College, Elkton, Maryland”
- “WOD”是“World of Darkness”的缩写,意思是“黑暗的世界”
- “WOD”是“Winds of Dawn”的缩写,意思是“黎明之风”
- “EBSCO”是“Elton B. Stephens COmpany”的缩写,意思是“Elton B. Stephens COmpany”
- “WOCT”是“FM-104.3, Baltimore, Maryland”的缩写,意思是“FM-104.3, Baltimore, Maryland”
- “WOCR”是“FM-89.7, Olivet, Michigan”的缩写,意思是“FM-89.7, Olivet, Michigan”
- “WOCQ”是“FM-103.9, Berlin, Maryland”的缩写,意思是“FM-103.9, Berlin, Maryland”
- “WOCP”是“World Organization of China Painters”的缩写,意思是“世界中国画家组织”
- “WOCL”是“FM-105.9, Orlando, Florida”的缩写,意思是“FM-105.9, Orlando, Florida”
- “WOCL”是“Wolves Of Crimsom Light”的缩写,意思是“深红之狼”
- “WOCK”是“LPTV-13, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“LPTV-13, Chicago, Illinois”
- “WOCI”是“Women of Courage International”的缩写,意思是“勇敢的女人国际”
- “WOCH”是“LPTV-28, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“LPTV-28, Chicago, Illinois”
- “WOCG”是“FM-90.1, Oakwood College, Huntsville, Alabama”的缩写,意思是“FM-90.1,阿拉巴马州亨茨维尔奥克伍德学院”
- “PTS”是“Parallel Technical Sessions”的缩写,意思是“并行技术会议”
- “WOCC”是“Wireless and Optical Communications Conference”的缩写,意思是“无线光通信会议”
- “WOCC”是“Women of Color Caucus”的缩写,意思是“有色人种妇女”
- “WOCC”是“West Oakland Camera Club”的缩写,意思是“西奥克兰摄像俱乐部”
- “WOCB”是“LPTV-39, Marion, Ohio”的缩写,意思是“俄亥俄州马里恩市LPTV-39”
- “WOCA”是“AM-1370, Ocala, Florida”的缩写,意思是“AM-1370, Ocala, Florida”
- “WOCA”是“Women Of Color Association”的缩写,意思是“有色人种协会的妇女”
- “LGS”是“Lahore Grammar School”的缩写,意思是“Lahore Grammar School”
- curb cut
- curbside
- curbside
- curd
- curd cheese
- curdle
- curdle someone's blood
- curds
- curds
- cure
- cure-all
- cure someone of something
- curettage
- curfew
- Curia
- curie
- curio
- curiosity
- curiosity killed the cat
- curious
- curl
- curler
- curlew
- curling
- curling iron
- 江華瑤族自治縣
- 江華縣
- 江蓠
- 江蘇
- 江蘇省
- 江蘺
- 江西
- 江西省
- 江豚
- 江豬
- 江輪
- 江轮
- 江边
- 江达
- 江达县
- 江達
- 江達縣
- 江邊
- 江郎才尽
- 江郎才盡
- 江都
- 江都市
- 江酌之喜
- 江門
- 江門市
|