英文缩写 |
“VLS”是“Veiculo Lancador De Satelites”的缩写,意思是“Veiculo Lancador De Satelites” |
释义 |
英语缩略词“VLS”经常作为“Veiculo Lancador De Satelites”的缩写来使用,中文表示:“Veiculo Lancador De Satelites”。本文将详细介绍英语缩写词VLS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VLS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VLS”(“Veiculo Lancador De Satelites)释义 - 英文缩写词:VLS
- 英文单词:Veiculo Lancador De Satelites
- 缩写词中文简要解释:Veiculo Lancador De Satelites
- 缩写词流行度:5667
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为Veiculo Lancador De Satelites英文缩略词VLS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Veiculo Lancador De Satelites”作为“VLS”的缩写,解释为“Veiculo Lancador De Satelites”时的信息,以及英语缩略词VLS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “IPSD”是“Indian Prairie School District”的缩写,意思是“印度草原学区”
- “WVHS”是“Waubonsie Valley High School”的缩写,意思是“Waubonsie Valley High School”
- “WVHQ”是“former FM-92.1, Dowagiac, Michigan; now WDOW”的缩写,意思是“Former FM-92.1, Dowagiac, Michigan; now WDOW”
- “WVHQ”是“West Virginia High Quality Stream”的缩写,意思是“西弗吉尼亚优质溪流”
- “WVHL”是“FM-92.9, Farmville, Virginia”的缩写,意思是“FM-92.9,弗吉尼亚州法姆维尔”
- “WVHK&FC”是“West Virginia Healthy Kids and Families Coalition”的缩写,意思是“西弗吉尼亚健康儿童与家庭联盟”
- “WVHI”是“AM-1330, Evansville, Indiana”的缩写,意思是“AM-1330, Evansville, Indiana”
- “WVHF”是“FM-92.7, Clarksburg, West Virginia”的缩写,意思是“FM-92.7,西弗吉尼亚州克拉克斯堡”
- “WVHE”是“Whitewater Valley Home Educators”的缩写,意思是“白水谷家庭教育工作者”
- “WVHD”是“West Virginia Highland Dancers”的缩写,意思是“西弗吉尼亚高地舞者”
- “WVGS”是“West Valley Genealogical Society”的缩写,意思是“西谷家谱学会”
- “WVGS”是“Willamette Valley Genealogical Society”的缩写,意思是“威拉米特山谷族谱学会”
- “WVGR”是“FM-104.1, Grand Rapids, Michigan”的缩写,意思是“FM-104.1,密歇根州大急流”
- “WVGM”是“AM-1320, LYNCHBURG, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州林奇堡AM-1320”
- “WVGN”是“TV-14, FM-107.3, St. Thomas, Virgin Islands”的缩写,意思是“TV-14, FM-107.3, St. Thomas, Virgin Islands”
- “WGMN”是“AM-1240, Roanoke, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州罗诺克市AM-1240”
- “WVGH”是“West Virginia Ghost Hunters”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州猎鬼者”
- “WVH”是“West Virginia History magazine”的缩写,意思是“西弗吉尼亚历史杂志”
- “WVGB”是“AM-1490, Beaufort, South Carolina”的缩写,意思是“AM-1490, Beaufort, South Carolina”
- “WVGA”是“West Virginia German Automobile Club”的缩写,意思是“西弗吉尼亚德国汽车俱乐部”
- “FPSS”是“Four- Part Seminar Series”的缩写,意思是“四部分研讨会系列”
- “SOTP”是“School Of The Prophets”的缩写,意思是“School Of The Prophets”
- “TAGB”是“Things Are Getting Better”的缩写,意思是“情况正在好转”
- “SOTP”是“Still On The Planet”的缩写,意思是“还在这个星球上”
- “SOTP”是“Symphony On The Prairie”的缩写,意思是“草原交响曲”
- beast of burden
- be as well
- beat
- beat about the bush
- be at a crossroads
- beat a dead horse
- beat a dead horse
- be a tall order
- be at a loose end
- be at a loss
- beat a path to someone's door
- be at a premium
- beat a retreat
- beat around the bush
- beat, bore, scare, etc. the pants off someone
- beatbox
- beatboxer
- beatboxing
- be at death's door
- beat down
- beaten
- beaten up
- beater
- be at fault
- be at home
- 普羅米修斯
- 普羅維登斯
- 普羅迪
- 普考
- 普莱斯
- 普莱费尔
- 普萊斯
- 普萊費爾
- 普萘洛尔
- 普萘洛爾
- 普蘭
- 普蘭店
- 普蘭店市
- 普蘭縣
- 普西
- 普賢
- 普賢菩薩
- 普賽
- 普贤
- 普贤菩萨
- 普赛
- 普适
- 普选
- 普选权
- 普通
|