英文缩写 |
“CASAC”是“Chautauqua Alcoholism And Substance Abuse Council”的缩写,意思是“Chautauqua酗酒和药物滥用委员会” |
释义 |
英语缩略词“CASAC”经常作为“Chautauqua Alcoholism And Substance Abuse Council”的缩写来使用,中文表示:“Chautauqua酗酒和药物滥用委员会”。本文将详细介绍英语缩写词CASAC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CASAC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CASAC”(“Chautauqua酗酒和药物滥用委员会)释义 - 英文缩写词:CASAC
- 英文单词:Chautauqua Alcoholism And Substance Abuse Council
- 缩写词中文简要解释:Chautauqua酗酒和药物滥用委员会
- 中文拼音: xù jiǔ hé yào wù làn yòng wěi yuán huì
- 缩写词流行度:24296
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Council
以上为Chautauqua Alcoholism And Substance Abuse Council英文缩略词CASAC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Chautauqua Alcoholism And Substance Abuse Council”作为“CASAC”的缩写,解释为“Chautauqua酗酒和药物滥用委员会”时的信息,以及英语缩略词CASAC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “19021”是“Croydon, PA”的缩写,意思是“Croydon”
- “19020”是“Bensalem, PA”的缩写,意思是“Bensalem”
- “19019”是“Philadelphia, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州费城”
- “19018”是“Primos, PA”的缩写,意思是“普里莫斯”
- “19017”是“Chester Heights, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州切斯特高地”
- “19016”是“Chester, PA”的缩写,意思是“PA切斯特”
- “19015”是“Brookhaven, PA”的缩写,意思是“布鲁克黑文”
- “19014”是“Aston, PA”的缩写,意思是“阿斯顿”
- “19013”是“Chester, PA”的缩写,意思是“PA切斯特”
- “19012”是“Cheltenham, PA”的缩写,意思是“彻特纳姆市”
- “19010”是“Bryn Mawr, PA”的缩写,意思是“Bryn Mawr”
- “19009”是“Bryn Athyn, PA”的缩写,意思是“Bryn Athyn”
- “19008”是“Broomall, PA”的缩写,意思是“布鲁莫尔”
- “19007”是“Bristol, PA”的缩写,意思是“布里斯托尔”
- “19006”是“Huntingdon Valley, PA”的缩写,意思是“Huntingdon Valley, PA”
- “19004”是“Bala Cynwyd, PA”的缩写,意思是“Bala Cynwyd”
- “19003”是“Ardmore, PA”的缩写,意思是“阿德莫尔”
- “19002”是“Ambler, PA”的缩写,意思是“Ambler”
- “19001”是“Abington, PA”的缩写,意思是“Abington”
- “18991”是“Warminster, PA”的缩写,意思是“沃明斯特”
- “18981”是“Zionhill, PA”的缩写,意思是“Zionhill”
- “18980”是“Wycombe, PA”的缩写,意思是“维康比”
- “18979”是“Woxall, PA”的缩写,意思是“沃克斯”
- “18977”是“Washington Crossing, PA”的缩写,意思是“Washington Crossing, PA”
- “18976”是“Warrington, PA”的缩写,意思是“Warrington”
- ischaemia
- ischaemic
- ischemia
- ischemic
- ischial
- ischiocondylar
- ischiofemoral
- ischiopubic
- ischium
- ISDN
- -ise
- -ise
- -ise
- -ish
- is he/she for real?
- I should be so lucky!
- I should be so lucky
- I should hope/say/think so/not
- I shouldn't wonder
- I should think not/so (too)!
- I shudder to think
- Islam
- Islamic
- Islamism
- Islamist
- 西青區
- 西非
- 西面
- 西頓
- 西領角鴞
- 西顿
- 西领角鸮
- 西餐
- 西魏
- 西鯡
- 西鲱
- 西鵪鶉
- 西鹌鹑
- 西黃鶺鴒
- 西黄鹡鸰
- 西點
- 西點
- 要
- 要
- 要不
- 要不得
- 要不是
- 要不然
- 要么
- 要义
|