| 英文缩写 |
“GS”是“Ghost Soldiers”的缩写,意思是“幽灵战士” |
| 释义 |
英语缩略词“GS”经常作为“Ghost Soldiers”的缩写来使用,中文表示:“幽灵战士”。本文将详细介绍英语缩写词GS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GS”(“幽灵战士)释义 - 英文缩写词:GS
- 英文单词:Ghost Soldiers
- 缩写词中文简要解释:幽灵战士
- 中文拼音:yōu líng zhàn shì
- 缩写词流行度:248
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Ghost Soldiers英文缩略词GS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词GS的扩展资料-
Besides the grand ruler of the ghost world sitting in the back, there were four officials standing next to him, and a judge stood in the front with eight soldiers standing to face him.
除了阎罗王坐在大殿的后面外,他的旁边站立著四位官员,一位法官站在前面,八个卫士面向著他站立。
上述内容是“Ghost Soldiers”作为“GS”的缩写,解释为“幽灵战士”时的信息,以及英语缩略词GS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “06264”是“Scotland, CT”的缩写,意思是“苏格兰”
- “17062”是“Millerstown, PA”的缩写,意思是“米勒斯敦”
- “06263”是“Rogers, CT”的缩写,意思是“罗杰斯,CT”
- “17061”是“Millersburg, PA”的缩写,意思是“米勒斯堡”
- “06262”是“Quinebaug, CT”的缩写,意思是“CT奎纳博格”
- “17060”是“Mill Creek, PA”的缩写,意思是“米尔克里克”
- “17059”是“Mifflintown, PA”的缩写,意思是“米夫林敦”
- “06260”是“Putnam, CT”的缩写,意思是“CT Putnam”
- “06259”是“Pomfret Center, CT”的缩写,意思是“浮头中心,CT”
- “17058”是“Mifflin, PA”的缩写,意思是“Mifflin”
- “06258”是“Pomfret, CT”的缩写,意思是“CT庞弗里特”
- “17057”是“Middletown, PA”的缩写,意思是“米德尔敦”
- “06256”是“North Windham, CT”的缩写,意思是“CT北温德姆”
- “17056”是“Mexico, PA”的缩写,意思是“墨西哥”
- “06255”是“North Grosvenordale, CT”的缩写,意思是“North Grosvenordale, CT”
- “17055”是“Mechanicsburg, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州机械堡”
- “06254”是“North Franklin, CT”的缩写,意思是“北富兰克林,康涅狄格州”
- “17054”是“Mattawana, PA”的缩写,意思是“Mattawana”
- “06251”是“Mansfield Depot, CT”的缩写,意思是“康涅狄格州曼斯菲尔德仓库”
- “17053”是“Marysville, PA”的缩写,意思是“马里斯维尔”
- “06250”是“Mansfield Center, CT”的缩写,意思是“康涅狄格州曼斯菲尔德中心”
- “17052”是“Mapleton Depot, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州Mapleton仓库”
- “06249”是“Lebanon, CT”的缩写,意思是“CT黎巴嫩”
- “17051”是“Mcveytown, PA”的缩写,意思是“麦克维敦”
- “06248”是“Hebron, CT”的缩写,意思是“CT希伯伦”
- postie
- post-impact
- post-imperial
- post-Imperial
- postimperial
- post-implantation
- postimplantation
- post-inaugural
- postinaugural
- post-independence
- postindependence
- post-Independence
- post-industrial
- post-infection
- postinfection
- posting
- post-injection
- postinjection
- post-inoculation
- postinoculation
- post-irradiation
- postirradiation
- Post-it (note)
- post-landing
- postlanding
- 盤山
- 盤山
- 盤山縣
- 盤川
- 盤帶
- 盤底
- 盤店
- 盤弄
- 盤據
- 盤旋
- 盤旋曲折
- 盤曲
- 盤杠子
- 盤查
- 盤根問底
- 盤根究底
- 盤根錯節
- 盤桓
- 盤梯
- 盤球
- 盤盤
- 盤石
- 盤碗
- 盤秤
- 盤程
|