| 英文缩写 |
“FFRDC”是“Federally Funded Research and Development Center”的缩写,意思是“联邦资助的研究和发展中心” |
| 释义 |
英语缩略词“FFRDC”经常作为“Federally Funded Research and Development Center”的缩写来使用,中文表示:“联邦资助的研究和发展中心”。本文将详细介绍英语缩写词FFRDC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FFRDC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FFRDC”(“联邦资助的研究和发展中心)释义 - 英文缩写词:FFRDC
- 英文单词:Federally Funded Research and Development Center
- 缩写词中文简要解释:联邦资助的研究和发展中心
- 中文拼音:lián bāng zī zhù de yán jiū hé fā zhǎn zhōng xīn
- 缩写词流行度:22218
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Energy
以上为Federally Funded Research and Development Center英文缩略词FFRDC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词FFRDC的扩展资料-
The CERT Coordination Center is part of the Survivable Systems Initiative at the Software Engineering Institute, a federally funded research and development center at Carnegie Mellon University.
CERT协调中心是SurvivableSystemsInitiative的一部分的软件工程研究所,由联邦政府资助的研究和在卡耐基梅隆大学开发中心。
上述内容是“Federally Funded Research and Development Center”作为“FFRDC”的缩写,解释为“联邦资助的研究和发展中心”时的信息,以及英语缩略词FFRDC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “ROR”是“Rise Of Rome”的缩写,意思是“罗马崛起”
- “ROR”是“Reach Out and Read”的缩写,意思是“伸出手来阅读”
- “ROQ”是“Rounds Of the Quarter”的缩写,意思是“四分之一回合”
- “ROQ”是“KROQ-FM, FM-106.7, Coachella, California”的缩写,意思是“KROQ-FM, FM-106.7, Coachella, California”
- “ROK”是“Ruins Of Kunark”的缩写,意思是“昆克遗址”
- “BIFF”是“Brisbane International Film Festival”的缩写,意思是“布里斯班国际电影节”
- “CDE”是“Community Development Entity”的缩写,意思是“社区发展实体”
- “VP”是“Video Production”的缩写,意思是“视频制作”
- “NSR”是“New Source Review”的缩写,意思是“新来源评论”
- “NSR”是“Non-Sequential Recording”的缩写,意思是“非顺序记录”
- “BON”是“Band Ohne Namen”的缩写,意思是“诺曼乐队”
- “STW”是“Shooting Times Westerner”的缩写,意思是“Shooting Times Westerner”
- “STW”是“Sewage Treatment Works”的缩写,意思是“污水处理厂”
- “WDLB”是“AM-1450, Marshfield, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1450, Marshfield, Wisconsin”
- “DACS”是“Dakota Assessment of Content Standards”的缩写,意思是“达科他州内容标准评估”
- “MUFC”是“Mount Union Fire Company”的缩写,意思是“山联消防公司”
- “WDNX”是“FM-89.1, Olive Hill, Tennessee”的缩写,意思是“FM-89.1, Olive Hill, Tennessee”
- “WDNG”是“AM-1450, Anniston, Alabama”的缩写,意思是“AM-1450, Anniston, Alabama”
- “WDOX”是“FM-106.7, North Cape May, New Jersey”的缩写,意思是“FM-106.7,新泽西州5月北角”
- “KABZ”是“FM-103.7, Little Rock, Arkansas”的缩写,意思是“FM-103.7, Little Rock, Arkansas”
- “KABQ”是“AM-1350, Albuquerque, New Mexico”的缩写,意思是“AM-1350, Albuquerque, New Mexico”
- “KABN”是“Former AM-1480, Concord, California”的缩写,意思是“Former AM-1480, Concord, California”
- “IP”是“Iambic Pentameter”的缩写,意思是“抑扬格五音步”
- “TL”是“Title Line”的缩写,意思是“标题行”
- “TL”是“Tempo Loss”的缩写,意思是“节奏损失”
- slap someone around
- slap someone down
- slap someone/something down
- slap something on
- slap something on/onto (something/someone)
- slapstick
- slap-up
- slash
- slash-and-burn
- slasher
- slasher movie
- slat
- slate
- slather
- slatted
- slattern
- slatternly
- slaughter
- slaughtered
- slaughterhouse
- slaughterhouse
- Slav
- slave
- slave driver
- slave labour
- 嵐山
- 嵐山區
- 嵐皋
- 嵐皋縣
- 嵐縣
- 嵒
- 嵓
- 嵖
- 嵖岈山
- 嵗
- 嵘
- 嵙
- 嵚
- 嵛
- 嵝
- 嵞
- 嵞山
- 嵡
- 嵩
- 嵩县
- 嵩山
- 嵩明
- 嵩明县
- 嵩明縣
- 嵩縣
|