英文缩写 |
“FCDA”是“Federal Capital Development Authority (Nigeria)”的缩写,意思是“联邦资本发展局(尼日利亚)” |
释义 |
英语缩略词“FCDA”经常作为“Federal Capital Development Authority (Nigeria)”的缩写来使用,中文表示:“联邦资本发展局(尼日利亚)”。本文将详细介绍英语缩写词FCDA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FCDA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FCDA”(“联邦资本发展局(尼日利亚))释义 - 英文缩写词:FCDA
- 英文单词:Federal Capital Development Authority (Nigeria)
- 缩写词中文简要解释:联邦资本发展局(尼日利亚)
- 中文拼音:lián bāng zī běn fā zhǎn jú ní rì lì yà
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:-1
以上为Federal Capital Development Authority (Nigeria)英文缩略词FCDA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Federal Capital Development Authority (Nigeria)”作为“FCDA”的缩写,解释为“联邦资本发展局(尼日利亚)”时的信息,以及英语缩略词FCDA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SNAB”是“Abaetuba, Brazil”的缩写,意思是“巴西阿贝托巴”
- “SMZO”是“Paramaribo Zorg en Hoop, Suriname”的缩写,意思是“Paramaribo Zorg en Hoop, Suriname”
- “SMWA”是“Wageningen, Suriname”的缩写,意思是“苏里南瓦格宁根”
- “SMTB”是“Tafelberg Rudy Kappel, Suriname”的缩写,意思是“Tafelberg Rudy Kappel, Suriname”
- “SMSM”是“Kwamalasoemoetoe, Suriname”的缩写,意思是“Kwamalasoemoetoe, Suriname”
- “SMSI”是“Sipaliwini, Brazil”的缩写,意思是“西帕利文尼,巴西”
- “SMPA”是“Paloemeu, Suriname”的缩写,意思是“苏里南帕洛梅”
- “SMNI”是“New Nickerie Maj. Fernandes, Suriname”的缩写,意思是“新尼克里少校费尔南德斯,苏里南”
- “SMKE”是“Kayserberg, Suriname”的缩写,意思是“苏里南Kayserberg”
- “SLVA”是“Villa Aroma, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚香薰别墅”
- “SLUY”是“Uyuni, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚乌尤尼”
- “SLUV”是“Uvas Verdes, Bolivia”的缩写,意思是“乌瓦斯威尔德,玻利维亚”
- “SLUC”是“Unica, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚尤尼卡”
- “SLTZ”是“Tupiza, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚图皮萨”
- “SLTY”是“Tiguipa, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚提圭帕”
- “SLTU”是“Tucavaca, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚图卡瓦卡”
- “SLTT”是“Total Bolivia, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚,玻利维亚”
- “SLTS”是“Todos Santos, Bolivia”的缩写,意思是“Todos Santos, Bolivia”
- “SLTR”是“Trinidad Teniente Jorge Henric, Bolivia”的缩写,意思是“Trinidad Teniente Jorge Henric, Bolivia”
- “SLTP”是“Tipuani, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚蒂普瓦尼”
- “SLTJ”是“Tirija Capitan Oriellea Plaza, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚首都奥列拉广场(Tirija Capitan Orellea Plaza)”
- “SLTI”是“San Mathias, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚圣马蒂亚斯”
- “SLTH”是“Tumichucua, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚图米库瓦”
- “SLTG”是“Santiago, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚圣地亚哥”
- “SLTF”是“San Telmo-Cordillera, Bolivia”的缩写,意思是“San Telmo-Cordillera, Bolivia”
- get/pick up steam
- get pneumonia
- get/put your head down
- get/put your own house in order
- get/put your skates on
- get real!
- get real
- get religion
- get-rich-quick
- get/rise to your feet
- get round
- get round someone
- get round something
- get round (somewhere)
- get round somewhere
- get round to something
- get/set to work
- get socked with something
- get someone back
- get someone down
- get someone in
- get (someone) into something
- get someone into something
- get someone into trouble
- get (someone) off
- 盘锦市
- 盘问
- 盘陀
- 盘陀路
- 盘飧
- 盘餐
- 盘香
- 盘驳
- 盘龙
- 盘龙区
- 盘龙卧虎
- 盚
- 盛
- 盛
- 盛
- 盛世
- 盛举
- 盛事
- 盛产
- 盛京
- 盛会
- 盛传
- 盛傳
- 盛典
- 盛况
|