| 英文缩写 | “RIPP”是“Rural Intermountain Planning Program”的缩写,意思是“农村山间规划方案” | 
	
		| 释义 | 英语缩略词“RIPP”经常作为“Rural Intermountain Planning Program”的缩写来使用,中文表示:“农村山间规划方案”。本文将详细介绍英语缩写词RIPP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RIPP的分类、应用领域及相关应用示例等。
 “RIPP”(“农村山间规划方案)释义
 英文缩写词:RIPP      英文单词:Rural Intermountain Planning Program      缩写词中文简要解释:农村山间规划方案      中文拼音:nóng cūn shān jiān guī huà fāng àn                         缩写词流行度:12466      缩写词分类:Governmental缩写词领域:Planning
 以上为Rural Intermountain Planning Program英文缩略词RIPP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
 上述内容是“Rural Intermountain Planning Program”作为“RIPP”的缩写,解释为“农村山间规划方案”时的信息,以及英语缩略词RIPP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
 
 | 
	
		| 随便看 | 
“WNYS”是“TV-43, Syracuse, New York”的缩写,意思是“电视-43,锡拉丘兹,纽约”“WNYO”是“TV-49, Buffalo, New York; FM-88.9, Oswego, New York”的缩写,意思是“TV-49,纽约布法罗;FM-88.9,纽约奥斯威戈”“WNYN”是“FM-99.9, Gardner, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-99.9, Gardner, Massachusetts”“WNYK”是“FM-88.7, Nyack/ Rockland, New York”的缩写,意思是“FM-88.7,纽约NYACK/ROCKLAND”“WNYI”是“TV-52, Ithaca, New York”的缩写,意思是“TV-52, Ithaca, New York”“WNYG”是“AM-1440, Babylon, New York”的缩写,意思是“AM-1440, Babylon, New York”“WNYF”是“With New York Firefighters magazine”的缩写,意思是“纽约消防员杂志”“WNYE”是“TV-25, FM-91.5, New York City, New York”的缩写,意思是“TV-25,FM-91.5,纽约市,纽约”“WNYB”是“TV-26, Jamestown, New York”的缩写,意思是“电视-26,詹姆斯敦,纽约”“WNYLHA”是“Western New York Living History Association”的缩写,意思是“纽约生活史协会”“WBPF”是“Washington Buddhist Peace Fellowship”的缩写,意思是“华盛顿佛教和平奖学金”“RVN”是“Rural Voice of Nebraska”的缩写,意思是“Rural Voice of Nebraska”“FQA”是“Fellowship of Quakers in the Arts”的缩写,意思是“贵格会会员艺术联谊会”“DCP”是“Downtown Cleveland Partnership”的缩写,意思是“克利夫兰市中心合作”“BVM”是“Blessed Virgin Mary”的缩写,意思是“圣母玛利亚”“PET”是“Personal Energy Transportation International”的缩写,意思是“国际个人能源运输”“CFC”是“Community Foundations of Canada”的缩写,意思是“加拿大社区基金会”“CFC”是“Citizens For Conservation”的缩写,意思是“Citizens For Conservation”“CFC”是“Communicators For Christ”的缩写,意思是“基督的传道者”“CFM”是“Crown Financial Ministries”的缩写,意思是“冠冕财务事工”“ROCK”是“Reaching Our Communities Kids”的缩写,意思是“接触我们社区的孩子”“SKCV”是“Street Kids Community Villages”的缩写,意思是“街头儿童社区村”“FOCUS”是“Flint Opportunities Centered Upon Success”的缩写,意思是“以成功为中心的弗林特机遇”“WGFR”是“FM-92.7, Adirondack Community College, Queensbury, New York”的缩写,意思是“FM-92.7,纽约昆斯伯里阿迪朗达克社区学院”“PRESENT”是“Practical Resources for Educators Seeking Effective New Technologies”的缩写,意思是“为寻求有效新技术的教育工作者提供实用资源”fear mongeringfear-mongeringfear notfearsomefearsomelyfear the worstfeasibilityfeasibility studyfeasiblefeasiblyautodidactautodidacticautoeroticautoeroticismautofillAutoFillautograftautographautoimmuneautoimmune diseaseautoimmune liver diseaseautoimmune pancreatitisauto-injectorautoinjectorautomaker橢圓形橢圓形辦公室橢圓曲線橢圓機橢圓積分橢球橤橥橧橫橫橫七豎八橫三豎四橫刀奪愛橫切橫剖面橫加橫加指責橫匾橫向橫吹橫屍遍野橫山橫山縣橫山鄉 |