| 英文缩写 |
“AOIC”是“Assistant Officer In Charge”的缩写,意思是“主管助理” |
| 释义 |
英语缩略词“AOIC”经常作为“Assistant Officer In Charge”的缩写来使用,中文表示:“主管助理”。本文将详细介绍英语缩写词AOIC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AOIC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AOIC”(“主管助理)释义 - 英文缩写词:AOIC
- 英文单词:Assistant Officer In Charge
- 缩写词中文简要解释:主管助理
- 中文拼音:zhǔ guǎn zhù lǐ
- 缩写词流行度:14222
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Assistant Officer In Charge英文缩略词AOIC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Assistant Officer In Charge”作为“AOIC”的缩写,解释为“主管助理”时的信息,以及英语缩略词AOIC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “22191”是“Woodbridge, VA”的缩写,意思是“VA Woodbridge”
- “22185”是“Vienna, VA”的缩写,意思是“VA维也纳”
- “10530”是“Hartsdale, NY”的缩写,意思是“Hartsdale,NY”
- “22184”是“Vienna, VA”的缩写,意思是“VA维也纳”
- “10528”是“Harrison, NY”的缩写,意思是“哈里森,NY”
- “10527”是“Granite Springs, NY”的缩写,意思是“纽约花岗岩泉”
- “22183”是“Vienna, VA”的缩写,意思是“VA维也纳”
- “22182”是“Vienna, VA”的缩写,意思是“VA维也纳”
- “10526”是“Goldens Bridge, NY”的缩写,意思是“纽约州戈登斯大桥”
- “22181”是“Vienna, VA”的缩写,意思是“VA维也纳”
- “10524”是“Garrison, NY”的缩写,意思是“驻军,NY”
- “80D”是“Clare County Airport, Harrison, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州哈里森克莱尔县机场”
- “22180”是“Vienna, VA”的缩写,意思是“VA维也纳”
- “10523”是“Elmsford, NY”的缩写,意思是“NY埃尔姆斯福德”
- “83D”是“Mackinac County Airport, St. Ignace, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州圣伊格纳斯麦金纳县机场”
- “22172”是“Triangle, VA”的缩写,意思是“VA三角”
- “10522”是“Dobbs Ferry, NY”的缩写,意思是“Dobbs Ferry,NY”
- “22161”是“Springfield, VA”的缩写,意思是“VA斯普林菲尔德”
- “10521”是“Croton On Hudson, NY”的缩写,意思是“纽约哈德逊的克罗顿”
- “84G”是“Cobo Hall Heliport, Detroit, Michigan USA”的缩写,意思是“Cobo Hall Heliport, Detroit, Michigan USA”
- “10520”是“Croton On Hudson, NY”的缩写,意思是“纽约哈德逊的克罗顿”
- “22160”是“Springfield, VA”的缩写,意思是“VA斯普林菲尔德”
- “10519”是“Croton Falls, NY”的缩写,意思是“纽约州克罗顿福尔斯”
- “22159”是“Springfield, VA”的缩写,意思是“VA斯普林菲尔德”
- “89Y”是“Maidens Airport, Williamston, Michigan USA”的缩写,意思是“Maidens Airport, Williamston, Michigan USA”
- ghost town
- ghost train
- ghost word
- ghostwrite
- ghostwriter
- ghostwriting
- ghoul
- ghoulish
- ghoulishly
- GHQ
- ghrelin
- GHz
- gHz
- GI
- GI
- gianduia
- gianduja
- giant
- giantess
- giant killer
- giant-killing
- giant panda
- giant panda
- GiB
- gibber
- 半熟練
- 半熟练
- 半球
- 半瓶子醋
- 半瓶水响叮当
- 半瓶水響叮噹
- 半瓶醋
- 半生
- 半生不熟
- 半白
- 半百
- 半真半假
- 半神
- 半票
- 半空
- 半空中
- 半糖夫妻
- 半翅目
- 半老徐娘
- 半职
- 半職
- 半胱氨酸
- 半脫產
- 半脱产
- 半腰
|