| 英文缩写 |
“SSPA”是“Social Services Purchasing Alliance”的缩写,意思是“社会服务采购联盟” |
| 释义 |
英语缩略词“SSPA”经常作为“Social Services Purchasing Alliance”的缩写来使用,中文表示:“社会服务采购联盟”。本文将详细介绍英语缩写词SSPA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SSPA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SSPA”(“社会服务采购联盟)释义 - 英文缩写词:SSPA
- 英文单词:Social Services Purchasing Alliance
- 缩写词中文简要解释:社会服务采购联盟
- 中文拼音:shè huì fú wù cǎi gòu lián méng
- 缩写词流行度:11435
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:State & Local
以上为Social Services Purchasing Alliance英文缩略词SSPA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Social Services Purchasing Alliance”作为“SSPA”的缩写,解释为“社会服务采购联盟”时的信息,以及英语缩略词SSPA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “98220”是“Acme, WA”的缩写,意思是“阿克米,瓦城”
- “98208”是“Everett, WA”的缩写,意思是“埃弗雷特,瓦城”
- “98207”是“Everett, WA”的缩写,意思是“埃弗雷特,瓦城”
- “98206”是“Everett, WA”的缩写,意思是“埃弗雷特,瓦城”
- “98205”是“Everett, WA”的缩写,意思是“埃弗雷特,瓦城”
- “98204”是“Everett, WA”的缩写,意思是“埃弗雷特,瓦城”
- “98203”是“Everett, WA”的缩写,意思是“埃弗雷特,瓦城”
- “98201”是“Everett, WA”的缩写,意思是“埃弗雷特,瓦城”
- “98199”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98198”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98195”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98191”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98190”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98188”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98185”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98184”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98181”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98178”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98177”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98174”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98171”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98168”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98166”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98164”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98161”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- unfavorable
- unfavorably
- unfavourable
- unfavourably
- up (the) river
- up the river
- up the spout
- up the wazoo
- uptick
- uptight
- up to
- up to a point
- up to date
- up to (doing) something
- up to doing something
- up to scratch
- up to snuff
- up to something
- up to speed
- (up) to the hilt
- up to the hilt
- up-to-the-minute
- uptown
- upturn
- upturned
- 轟擊
- 轟炸
- 轟炸機
- 轟然
- 轟走
- 轟趕
- 轟趴
- 轟趴館
- 轟轟
- 轟轟烈烈
- 轟隆
- 轟響
- 轟鳴
- 轡
- 轡頭
- 轢
- 轤
- 车
- 车
- 车
- 车主
- 车份
- 车份儿
- 车位
- 车到山前必有路
|