英文缩写 |
“UTFS”是“Universal Transit Farecard Standards”的缩写,意思是“通用运输法拉第标准” |
释义 |
英语缩略词“UTFS”经常作为“Universal Transit Farecard Standards”的缩写来使用,中文表示:“通用运输法拉第标准”。本文将详细介绍英语缩写词UTFS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词UTFS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “UTFS”(“通用运输法拉第标准)释义 - 英文缩写词:UTFS
- 英文单词:Universal Transit Farecard Standards
- 缩写词中文简要解释:通用运输法拉第标准
- 中文拼音:tōng yòng yùn shū fǎ lā dì biāo zhǔn
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Transportation
以上为Universal Transit Farecard Standards英文缩略词UTFS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Universal Transit Farecard Standards”作为“UTFS”的缩写,解释为“通用运输法拉第标准”时的信息,以及英语缩略词UTFS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “77708”是“Beaumont, TX”的缩写,意思是“TX Beaumont”
- “77707”是“Beaumont, TX”的缩写,意思是“TX Beaumont”
- “77706”是“Beaumont, TX”的缩写,意思是“TX Beaumont”
- “77705”是“Beaumont, TX”的缩写,意思是“TX Beaumont”
- “77704”是“Beaumont, TX”的缩写,意思是“TX Beaumont”
- “77703”是“Beaumont, TX”的缩写,意思是“TX Beaumont”
- “77702”是“Beaumont, TX”的缩写,意思是“TX Beaumont”
- “77701”是“Beaumont, TX”的缩写,意思是“TX Beaumont”
- “77670”是“Vidor, TX”的缩写,意思是“TX维多尔”
- “77665”是“Winnie, TX”的缩写,意思是“温妮,TX”
- “77664”是“Warren, TX”的缩写,意思是“沃伦,TX”
- “77663”是“Village Mills, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州乡村磨坊”
- “77662”是“Vidor, TX”的缩写,意思是“TX维多尔”
- “77661”是“Stowell, TX”的缩写,意思是“TX斯托维尔”
- “77660”是“Spurger, TX”的缩写,意思是“Spurger,TX”
- “77659”是“Sour Lake, TX”的缩写,意思是“TX酸湖”
- “77657”是“Lumberton, TX”的缩写,意思是“TX”
- “77656”是“Silsbee, TX”的缩写,意思是“TX锡尔斯比”
- “77655”是“Sabine Pass, TX”的缩写,意思是“Sabine Pass,TX”
- “77651”是“Port Neches, TX”的缩写,意思是“TX港”
- “77650”是“Port Bolivar, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州玻利瓦尔港”
- “77643”是“Port Arthur, TX”的缩写,意思是“TX亚瑟港”
- “77642”是“Port Arthur, TX”的缩写,意思是“TX亚瑟港”
- “77641”是“Port Arthur, TX”的缩写,意思是“TX亚瑟港”
- “77640”是“Port Arthur, TX”的缩写,意思是“TX亚瑟港”
- the GOP
- the gory details
- the Grail
- the grandaddy of something
- the grand old man of something
- the grass is (always) greener (on the other side)
- the grass is always greener on the other side
- the grass is greener
- the gray dollar
- the gray dollar
- the gray market
- the gray market
- the great and the good
- the Great Depression
- the Great Lakes
- the Great War
- the (Greek/Russian/Eastern) Orthodox Church
- the greenhouse effect
- the green revolution
- the Gregorian calendar
- the grey market
- the grey pound
- the grey pound
- the Grim Reaper
- the ground floor
- 空运费
- 空運
- 空運費
- 空鐘
- 空钟
- 空閒
- 空間
- 空間局
- 空間探測
- 空間探測器
- 空間站
- 空闃
- 空闲
- 空间
- 空间局
- 空间探测
- 空间探测器
- 空间站
- 空阒
- 空防
- 空降
- 空降兵
- 空隙
- 空难
- 空集
|