| 英文缩写 |
“NTSF”是“National Tobacco Settlement Fund”的缩写,意思是“国家烟草结算基金” |
| 释义 |
英语缩略词“NTSF”经常作为“National Tobacco Settlement Fund”的缩写来使用,中文表示:“国家烟草结算基金”。本文将详细介绍英语缩写词NTSF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NTSF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NTSF”(“国家烟草结算基金)释义 - 英文缩写词:NTSF
- 英文单词:National Tobacco Settlement Fund
- 缩写词中文简要解释:国家烟草结算基金
- 中文拼音:guó jiā yān cǎo jié suàn jī jīn
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:State & Local
以上为National Tobacco Settlement Fund英文缩略词NTSF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“National Tobacco Settlement Fund”作为“NTSF”的缩写,解释为“国家烟草结算基金”时的信息,以及英语缩略词NTSF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “ANW”是“Ainsworth Municipal Airport, Ainsworth, Nebraska USA”的缩写,意思是“Ainsworth Municipal Airport, Ainsworth, Nebraska USA”
- “BVN”是“Albion Municipal Airport, Albion, Nebraska USA”的缩写,意思是“Albion Municipal Airport, Albion, Nebraska USA”
- “88Y”是“Perkins Memorial Airport, Chambers, Nebraska USA”的缩写,意思是“Perkins Memorial Airport, Chambers, Nebraska USA”
- “84Y”是“Bloomfield Municipal Airport, Bloomfield, Nebraska USA”的缩写,意思是“Bloomfield Municipal Airport, Bloomfield, Nebraska USA”
- “38V”是“Arthur Municipal Airport, Arthur, Nebraska USA”的缩写,意思是“Arthur Municipal Airport, Arthur, Nebraska USA”
- “36V”是“Alma Municipal Airport, Alma, Nebraska USA”的缩写,意思是“Alma Municipal Airport, Alma, Nebraska USA”
- “QVN”是“Varese, Italy”的缩写,意思是“意大利瓦雷泽”
- “QVW”是“Qualite Village Wallonie”的缩写,意思是“Qualite Village Wallonie”
- “QUC”是“Quebec Urban Community”的缩写,意思是“魁北克城市社区”
- “QVI”是“Valbonne, France”的缩写,意思是“法国瓦尔博恩”
- “QVE”是“Forssa, Finland”的缩写,意思是“芬兰Forssa”
- “QVD”是“Salo, Finland”的缩写,意思是“芬兰萨罗”
- “QUX”是“Caudebec-en-Caux, France”的缩写,意思是“Caudebec-en-Caux, France”
- “QUQ”是“Caceres, Spain”的缩写,意思是“卡塞雷斯,西班牙”
- “QUL”是“Ulm, Germany”的缩写,意思是“德国乌尔姆”
- “QUD”是“Damanhour, Egypt”的缩写,意思是“Damanhour,埃及”
- “QUE”是“Québec”的缩写,意思是“Qu e bec”
- “QUC”是“Québec Province, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克省”
- “QUC”是“Puerto La Cruz, Venezuela”的缩写,意思是“Puerto La Cruz, Venezuela”
- “ISSX”是“Interchange Specialty Service, Inc.”的缩写,意思是“Interchange Specialty Service, Inc.”
- “YZH”是“Slave Lake Airport, Slave Lake, Alberta, Canada”的缩写,意思是“Slave Lake机场,Slave Lake,亚伯达,加拿大”
- “YZL”是“Liard River, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省利哈德河”
- “YZM”是“Buchans, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“布坎斯,纽芬兰,加拿大”
- “YZU”是“Whitecourt, Alberta, Canada”的缩写,意思是“Whitecourt, Alberta, Canada”
- “YZW”是“Teslin, Yukon, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空特斯林”
- set point
- set/put someone's mind at rest/ease
- set/put the record straight
- set/put the seal on something
- set/put your mind to something
- set sail
- set someone against someone
- set someone back
- set someone back (something)
- set someone back something
- set someone down
- set someone off
- set someone right
- set someone/something on someone
- set someone's pulse racing
- set someone's teeth on edge
- set someone straight
- set someone up
- set something against something
- set something aside
- set something back
- set something down
- set something forth
- set something forth
- set something in motion
- 揠
- 揠苗助長
- 揠苗助长
- 握
- 握住
- 握別
- 握别
- 握力
- 握手
- 握拳
- 握持
- 握有
- 揣
- 揣
- 揣在怀里
- 揣在懷裡
- 揣度
- 揣想
- 揣摩
- 揣测
- 揣測
- 揣着明白装糊涂
- 揣著明白裝糊塗
- 揥
- 揦
|