英文缩写 |
“CERG”是“Corporate Environmental Responsibility Group”的缩写,意思是“企业环境责任小组” |
释义 |
英语缩略词“CERG”经常作为“Corporate Environmental Responsibility Group”的缩写来使用,中文表示:“企业环境责任小组”。本文将详细介绍英语缩写词CERG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CERG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CERG”(“企业环境责任小组)释义 - 英文缩写词:CERG
- 英文单词:Corporate Environmental Responsibility Group
- 缩写词中文简要解释:企业环境责任小组
- 中文拼音:qǐ yè huán jìng zé rèn xiǎo zǔ
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Environmental
以上为Corporate Environmental Responsibility Group英文缩略词CERG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Corporate Environmental Responsibility Group”作为“CERG”的缩写,解释为“企业环境责任小组”时的信息,以及英语缩略词CERG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “USH”是“Ushuaia, TF, Argentina”的缩写,意思是“Ushuia,TF,阿根廷”
- “RGA”是“Rio Grande, TF, Argentina”的缩写,意思是“Rio Grande, TF, Argentina”
- “VME”是“Villa Mercedes, SL, Argentina”的缩写,意思是“Villa Mercedes, SL, Argentina”
- “LUQ”是“San Luis, San Luis, Argentina”的缩写,意思是“San Luis, San Luis, Argentina”
- “UAQ”是“San Juan, San Juan, Argentina”的缩写,意思是“San Juan, San Juan, Argentina”
- “SFN”是“Santa Fe, Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“Santa Fe, Santa Fe, Argentina”
- “ROS”是“Rosario, Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“Rosario, Santa Fe, Argentina”
- “SDE”是“Santiago Del Estero, SE, Argentina”的缩写,意思是“Santiago Del Estero, SE, Argentina”
- “RHD”是“Rio Hondo, SE, Argentina”的缩写,意思是“Rio Hondo, SE, Argentina”
- “RGL”是“Rio Gallegos, SC, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷南卡罗来纳州里约加勒戈斯”
- “TTG”是“Tartagal, SA, Argentina”的缩写,意思是“Tartagal, SA, Argentina”
- “SLA”是“Salta, SA, Argentina”的缩写,意思是“萨尔塔,南澳大利亚,阿根廷”
- “ORA”是“Oran, Santa Ana, Argentina”的缩写,意思是“Oran, Santa Ana, Argentina”
- “VDM”是“Viedma, RN, Argentina”的缩写,意思是“Viedma、RN、阿根廷”
- “BRC”是“San Carlos Brich, RN, Argentina”的缩写,意思是“圣卡洛斯·布赖斯,注册护士,阿根廷”
- “GNR”是“General Roca, Rio Negro, Argentina”的缩写,意思是“General Roca, Rio Negro, Argentina”
- “JUJ”是“Jujuy, PJ, Argentina”的缩写,意思是“Jujuy,PJ,阿根廷”
- “CPC”是“San Martin de Los An, NE, Argentina”的缩写,意思是“San Martin de Los An, NE, Argentina”
- “RDS”是“Rincon de Los Sauces, NE, Argentina”的缩写,意思是“Rincon de Los Sauces, NE, Argentina”
- “NQN”是“Neuquen, NE, Argentina”的缩写,意思是“Neuquen, NE, Argentina”
- “LCP”是“Loncopue, NE, Argentina”的缩写,意思是“Loncopue, NE, Argentina”
- “HOS”是“Chos Malal, NE, Argentina”的缩写,意思是“Chos Malal, NE, Argentina”
- “PSS”是“Posadas, MI, Argentina”的缩写,意思是“Posadas, MI, Argentina”
- “IGR”是“Iguazu, MI, Argentina”的缩写,意思是“Iguazu, MI, Argentina”
- “AFA”是“San Rafael, MD, Argentina”的缩写,意思是“San Rafael, MD, Argentina”
- a knockout blow
- AL
- -al
- Alabama
- Alabaman
- Alabamian
- alabaster
- alack
- alacrity
- Aladdin's cave
- alar
- alarm
- alarm
- alarm bell
- alarm bells go off/ring/sound
- alarm call
- alarm clock
- alarmed
- alarming
- alarmingly
- alarmist
- alas
- alas and alack
- Alaska
- Alaskan
- 伥
- 伥鬼
- 伦
- 伦巴
- 伦常
- 伦敦
- 伦敦国际金融期货交易所
- 伦敦大学亚非学院
- 太陽輪
- 太陽鏡
- 太陽雨
- 太陽電池
- 太陽電池板
- 太陽風
- 太陽餅
- 太陽黑子
- 太陽黑子周
- 太魯閣
- 太魯閣族
- 太鲁阁
- 太鲁阁族
- 太麻里
- 太麻里乡
- 太麻里鄉
- 夫
|