| 英文缩写 |
“AGSG”是“Aircraft Ground Service Guide”的缩写,意思是“飞机地面服务指南” |
| 释义 |
英语缩略词“AGSG”经常作为“Aircraft Ground Service Guide”的缩写来使用,中文表示:“飞机地面服务指南”。本文将详细介绍英语缩写词AGSG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AGSG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AGSG”(“飞机地面服务指南)释义 - 英文缩写词:AGSG
- 英文单词:Aircraft Ground Service Guide
- 缩写词中文简要解释:飞机地面服务指南
- 中文拼音:fēi jī dì miàn fú wù zhǐ nán
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Transportation
以上为Aircraft Ground Service Guide英文缩略词AGSG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Aircraft Ground Service Guide”作为“AGSG”的缩写,解释为“飞机地面服务指南”时的信息,以及英语缩略词AGSG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “PMW”是“Palmas, TO, Brazil”的缩写,意思是“巴西帕尔马斯”
- “OAL”是“Cacoal, TO, Brazil”的缩写,意思是“Cacoal、To、巴西”
- “AUX”是“Araguaina, TO, Brazil”的缩写,意思是“阿拉瓜那,去,巴西”
- “SOD”是“Sorocaba, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣保罗索罗卡巴”
- “SAO”是“Sao Paulo, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣保罗”
- “SJK”是“Sao Jose Dos Campos, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“Sao Jose Dos Campos, Sao Paulo, Brazil”
- “SJP”是“Sao Jose Do Rio Preto, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“Sao Jose Do Rio Preto, Sao Paulo, Brazil”
- “RAO”是“Ribeirao Preto, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“Ribeirao Preto, Sao Paulo, Brazil”
- “PPB”是“President Prudente Airport, Sao Paolo, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣保罗保德机场总裁”
- “MII”是“Marilia, Sao Paolo, Brazil”的缩写,意思是“Marilia, Sao Paolo, Brazil”
- “GRU”是“Guarulhos International Airport, Sao Paulo, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“Guarulhos International Airport, Sao Paulo, Sao Paulo, Brazil”
- “FRC”是“Franca, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“弗朗卡,圣保罗,巴西”
- “CGH”是“Congonhas, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“Congonhas, Sao Paulo, Brazil”
- “CPQ”是“Campinas, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣保罗坎皮纳斯”
- “BAU”是“Bauru, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“巴鲁,圣保罗,巴西”
- “BAT”是“Barretos, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“巴雷托斯,圣保罗,巴西”
- “AQA”是“Araraquara, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣保罗Araraquara”
- “ARU”是“Aracatuba, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣保罗阿拉卡图巴”
- “AJU”是“Aracaju, SE, Brazil”的缩写,意思是“巴西东南部阿拉卡朱”
- “VIA”是“Videira, SC, Brazil”的缩写,意思是“Videira,SC,巴西”
- “NVT”是“Navegantes, Santa Catarina, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣卡塔琳娜纳夫甘特斯”
- “LAJ”是“Lages, SC, Brazil”的缩写,意思是“Lages,SC,巴西”
- “JOI”是“Joinville, SC, Brazil”的缩写,意思是“Joinville,SC,巴西”
- “JCB”是“Joacaba, SC, Brazil”的缩写,意思是“Joacaba,SC,巴西”
- “FLN”是“Florianoplis, SC, Brazil”的缩写,意思是“佛罗里达州,南卡罗来纳州,巴西”
- let yourself go
- let yourself in for something
- leucocyte
- leucotomy
- leukaemia
- leukemia
- leukocyte
- Levantine
- levator
- levee
- level
- level
- level crossing
- level crossing
- leveler
- level-headed
- leveller
- levelly
- level off
- level off
- level off/out
- level out
- level pegging
- level something against/at someone
- level something at someone
- 道里区
- 道里區
- 道長
- 道长
- 道院
- 道高一尺,魔高一丈
- 道高益安,势高益危
- 道高益安,勢高益危
- 達
- 達
- 達·芬奇
- 達不到
- 達人
- 達仁
- 達仁鄉
- 達令
- 達克龍
- 達到
- 達卡
- 達味
- 達味王
- 達喀爾
- 達嚕噶齊
- 達因
- 達坂城
|