| 英文缩写 |
“BHG”是“Blown Head Gasket”的缩写,意思是“吹头垫圈” |
| 释义 |
英语缩略词“BHG”经常作为“Blown Head Gasket”的缩写来使用,中文表示:“吹头垫圈”。本文将详细介绍英语缩写词BHG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BHG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BHG”(“吹头垫圈)释义 - 英文缩写词:BHG
- 英文单词:Blown Head Gasket
- 缩写词中文简要解释:吹头垫圈
- 中文拼音:chuī tóu diàn quān
- 缩写词流行度:8879
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Transportation
以上为Blown Head Gasket英文缩略词BHG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Blown Head Gasket”作为“BHG”的缩写,解释为“吹头垫圈”时的信息,以及英语缩略词BHG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “14650”是“Rochester, NY”的缩写,意思是“NY罗切斯特”
- “14649”是“Rochester, NY”的缩写,意思是“NY罗切斯特”
- “14647”是“Rochester, NY”的缩写,意思是“NY罗切斯特”
- “14646”是“Rochester, NY”的缩写,意思是“NY罗切斯特”
- “14645”是“Rochester, NY”的缩写,意思是“NY罗切斯特”
- “14644”是“Rochester, NY”的缩写,意思是“NY罗切斯特”
- “14643”是“Rochester, NY”的缩写,意思是“NY罗切斯特”
- “14642”是“Rochester, NY”的缩写,意思是“NY罗切斯特”
- “14639”是“Rochester, NY”的缩写,意思是“NY罗切斯特”
- “14638”是“Rochester, NY”的缩写,意思是“NY罗切斯特”
- “14627”是“Rochester, NY”的缩写,意思是“NY罗切斯特”
- “14626”是“Rochester, NY”的缩写,意思是“NY罗切斯特”
- “14625”是“Rochester, NY”的缩写,意思是“NY罗切斯特”
- “14624”是“Rochester, NY”的缩写,意思是“NY罗切斯特”
- “14623”是“Rochester, NY”的缩写,意思是“NY罗切斯特”
- “14622”是“Rochester, NY”的缩写,意思是“NY罗切斯特”
- “14621”是“Rochester, NY”的缩写,意思是“NY罗切斯特”
- “14620”是“Rochester, NY”的缩写,意思是“NY罗切斯特”
- “14619”是“Rochester, NY”的缩写,意思是“NY罗切斯特”
- “14618”是“Rochester, NY”的缩写,意思是“NY罗切斯特”
- “14617”是“Rochester, NY”的缩写,意思是“NY罗切斯特”
- “14616”是“Rochester, NY”的缩写,意思是“NY罗切斯特”
- “14615”是“Rochester, NY”的缩写,意思是“NY罗切斯特”
- “14614”是“Rochester, NY”的缩写,意思是“NY罗切斯特”
- “14613”是“Rochester, NY”的缩写,意思是“NY罗切斯特”
- responsible
- responsibly
- responsive
- responsively
- responsiveness
- respool
- re-spool
- re-spot
- respot
- respray
- re-spray
- resprout
- re-sprout
- rest
- restabilise
- re-stabilise
- restabilize
- re-stabilize
- restack
- re-stack
- restage
- re-stage
- restamp
- re-stamp
- rest area
- 舌音
- 舌頭
- 舍
- 舍
- 舍
- 舍
- 舍下
- 舍下
- 舍不得
- 舍不得孩子套不住狼
- 舍人
- 舍利
- 舍利塔
- 舍利子
- 舍利子塔
- 舍友
- 舍命
- 舍己
- 舍己为人
- 舍己为公
- 舍己救人
- 舍弃
- 舍弟
- 舍得
- 舍得一身剐,敢把皇帝拉下马
|