| 英文缩写 |
“CBCT”是“Cross Boundary Coach Terminus”的缩写,意思是“跨界巴士总站” |
| 释义 |
英语缩略词“CBCT”经常作为“Cross Boundary Coach Terminus”的缩写来使用,中文表示:“跨界巴士总站”。本文将详细介绍英语缩写词CBCT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CBCT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CBCT”(“跨界巴士总站)释义 - 英文缩写词:CBCT
- 英文单词:Cross Boundary Coach Terminus
- 缩写词中文简要解释:跨界巴士总站
- 中文拼音:kuà jiè bā shì zǒng zhàn
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Transportation
以上为Cross Boundary Coach Terminus英文缩略词CBCT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CBCT的扩展资料-
For detailed information about the cross boundary coach services, passengers may refer to the notices posted at the terminus by the concerned operators.
有关过境巴士的服务详情,请参阅营办商张贴在总站的通告。
上述内容是“Cross Boundary Coach Terminus”作为“CBCT”的缩写,解释为“跨界巴士总站”时的信息,以及英语缩略词CBCT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “MJL”是“Mouila, Gabon”的缩写,意思是“Gabon穆伊拉”
- “MFF”是“Moanda, Gabon”的缩写,意思是“Gabon莫安达”
- “MGX”是“Moabi, Gabon”的缩写,意思是“Moabi,Gabon”
- “MZC”是“Mitzic, Gabon”的缩写,意思是“Gabon米齐克”
- “MVX”是“Minvoul, Gabon”的缩写,意思是“Gabon明武尔”
- “MKB”是“Mekambo, Gabon”的缩写,意思是“Mekambo,Gabon”
- “MKU”是“Makokou, Gabon”的缩写,意思是“Gabon马科库”
- “LBV”是“Libreville, Gabon”的缩写,意思是“加蓬·利伯维尔”
- “LTL”是“Lastourville, Gabon”的缩写,意思是“加蓬,拉斯托维尔”
- “LBQ”是“Lambarene, Gabon”的缩写,意思是“加蓬·兰巴伦”
- “KOU”是“Koulamoutou, Gabon”的缩写,意思是“加蓬库拉茅头”
- “GAX”是“Gamba, Gabon”的缩写,意思是“Gabon冈巴”
- “MVB”是“Franceville, Gabon”的缩写,意思是“加蓬,弗朗西维尔”
- “BMM”是“Bitam, Gabon”的缩写,意思是“Bitam,Gabon”
- “AKE”是“Akieni, Gabon”的缩写,意思是“Akieni,Gabon”
- “CAY”是“Cayenne, French Guiana”的缩写,意思是“Cayenne, French Guiana”
- “LSS”是“Terre-de-Haut, French Antilles”的缩写,意思是“Terre-de-Haut, French Antilles”
- “SFG”是“St. Martin, French Antilles”的缩写,意思是“St. Martin, French Antilles”
- “SBH”是“St. Barthelemy, French Antilles”的缩写,意思是“圣巴特勒米,法属安的列斯”
- “GBJ”是“Marie Galante, French Antilles”的缩写,意思是“Marie Galante, French Antilles”
- “DSD”是“La Desirade, French Antilles”的缩写,意思是“La Desirade, French Antilles”
- “BBR”是“Basses Terre, French Antilles”的缩写,意思是“Basses Terre, French Antilles”
- “PTP”是“Pointe-A-Pitre, Guadeloupe, French Antilles”的缩写,意思是“Pointe-A-Pitre, Guadeloupe, French Antilles”
- “TUF”是“Tours, France”的缩写,意思是“法国旅游公司”
- “TLS”是“Toulouse, France”的缩写,意思是“法国图卢兹”
- yuppy
- yurt
- yute
- yuzu
- Y, y
- y’know
- Z
- Z
- z
- zabaglione
- zaftig
- Zaire
- Zairean
- Zambia
- Zambian
- zany
- zap
- zapper
- zarf
- z-axis
- Z-axis
- ze
- zeal
- zealot
- zealous
- 流暢
- 流标
- 流標
- 流毒
- 流民
- 流氓
- 流氓国家
- 流氓國家
- 流氓无产者
- 流氓無產者
- 流氓罪
- 流氓軟件
- 流氓软件
- 流氓集团
- 流氓集團
- 流水
- 流水不腐
- 流水不腐,戶樞不蠹
- 流水不腐,户枢不蠹
- 流水帐
- 流水席
- 流水帳
- 流水線
- 流水线
- 流水賬
|