| 英文缩写 |
“COMPO-5”是“Delta between A[pproved Forces and On-hand Forces”的缩写,意思是“批准力和现有力之间的增量” |
| 释义 |
英语缩略词“COMPO-5”经常作为“Delta between A[pproved Forces and On-hand Forces”的缩写来使用,中文表示:“批准力和现有力之间的增量”。本文将详细介绍英语缩写词COMPO-5所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词COMPO-5的分类、应用领域及相关应用示例等。 “COMPO-5”(“批准力和现有力之间的增量)释义 - 英文缩写词:COMPO-5
- 英文单词:Delta between A[pproved Forces and On-hand Forces
- 缩写词中文简要解释:批准力和现有力之间的增量
- 中文拼音:pī zhǔn lì hé xiàn yǒu lì zhī jiān de zēng liàng
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Delta between A[pproved Forces and On-hand Forces英文缩略词COMPO-5的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Delta between A[pproved Forces and On-hand Forces”作为“COMPO-5”的缩写,解释为“批准力和现有力之间的增量”时的信息,以及英语缩略词COMPO-5所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LNTE”是“Lante Corporation”的缩写,意思是“灯笼公司”
- “LNSH”是“Lionshare Group, Inc.”的缩写,意思是“莱昂沙尔集团有限公司”
- “LNROY”是“Lonrho, LTD.”的缩写,意思是“隆索有限公司”
- “LNOP”是“Lanoptics, LTD.”的缩写,意思是“蓝光公司”
- “LNET”是“LodgeNet Entertainment Corporation”的缩写,意思是“洛吉纳特娱乐公司”
- “LNDL”是“Lindal Cedar Homes, Inc.”的缩写,意思是“林达尔雪松家园公司”
- “LNDC”是“Landec Corporation”的缩写,意思是“兰德克公司”
- “LNDA”是“LindaTech, Inc.”的缩写,意思是“林达奇公司”
- “LNCR”是“Lincare Holdings, Inc.”的缩写,意思是“Lincare控股有限公司”
- “LNCE”是“Lance, Inc.”的缩写,意思是“兰斯公司”
- “LNCC”是“L I N C Capital, Inc.”的缩写,意思是“L I N C Capital, Inc.”
- “LNCB”是“Lincoln Bancorp”的缩写,意思是“林肯班科普”
- “LNBB”是“L N B Bancorp, Inc.”的缩写,意思是“L N B Bancorp公司”
- “LMTI”是“Laser Master International, Inc.”的缩写,意思是“激光大师国际公司”
- “LMRK”是“LiefMark Corporation”的缩写,意思是“利夫马克公司”
- “LMOR”是“Lamcor, Inc.”的缩写,意思是“兰科公司”
- “LMMI”是“Leadville Mining and Milling Corporation”的缩写,意思是“利德维尔矿业公司”
- “LMLP”是“L M L Payment Systems, Inc.”的缩写,意思是“L M L Payment Systems, Inc.”
- “LMKI”是“L M K I, Inc.”的缩写,意思是“LM KI公司”
- “LMIN”是“Lastminute.Com, P. L. C.”的缩写,意思是“Lastminute.Com, P.L.C.”
- “LMIA”是“L M I Aerospace, Inc.”的缩写,意思是“L M I航空公司”
- “LMGR”是“Light Management Group, Inc.”的缩写,意思是“照明管理集团有限公司”
- “LMFC”是“Landmark Financial Corporation”的缩写,意思是“兰德马克金融公司”
- “LMAR”是“Lamaur Corporation”的缩写,意思是“拉马尔公司”
- “LLTC”是“Linear Technology Corporation”的缩写,意思是“线性技术公司”
- be only flesh and blood
- be (on) non-speakers
- be on pins and needles
- be on record
- be on relief
- be on sb
- be on someone's ass
- be on someone's back
- be on someone's tail
- be on speaking terms
- be on the ball
- be on the bill
- be on the books
- be on the cards
- be on the carpet
- be on the case
- be on the flat
- be on the go
- be on the horns of a dilemma
- be on the level
- be on the line
- be on the lookout for someone
- be on the lookout for something
- be on the lookout for something/someone
- be on the make
- 达尔文
- 达尔文主义
- 达尔文学徒
- 达尔文学说
- 达尔文港
- 达尔福尔
- 达尔罕茂明安联合旗
- 达尔马提亚
- 达尼亚
- 达州
- 达州市
- 达德利
- 达悟族
- 达意
- 达成
- 达成协议
- 达拉斯
- 达拉特
- 达拉特旗
- 达摩
- 达文西
- 达斡尔
- 达斡尔语
- 达日
- 达日县
|