| 英文缩写 |
“PPBS”是“Payroll Personnel Benefits System”的缩写,意思是“工资人事福利制度” |
| 释义 |
英语缩略词“PPBS”经常作为“Payroll Personnel Benefits System”的缩写来使用,中文表示:“工资人事福利制度”。本文将详细介绍英语缩写词PPBS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PPBS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PPBS”(“工资人事福利制度)释义 - 英文缩写词:PPBS
- 英文单词:Payroll Personnel Benefits System
- 缩写词中文简要解释:工资人事福利制度
- 中文拼音:gōng zī rén shì fú lì zhì dù
- 缩写词流行度:27156
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Employment
以上为Payroll Personnel Benefits System英文缩略词PPBS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Payroll Personnel Benefits System”作为“PPBS”的缩写,解释为“工资人事福利制度”时的信息,以及英语缩略词PPBS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “33960”是“Venus, FL”的缩写,意思是“维纳斯,FL”
- “33957”是“Sanibel, FL”的缩写,意思是“FL萨尼伯尔”
- “33956”是“Saint James City, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州圣詹姆斯市”
- “33955”是“Punta Gorda, FL”的缩写,意思是“Punta Gorda,FL”
- “33954”是“Port Charlotte, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州夏洛特港”
- “33953”是“Port Charlotte, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州夏洛特港”
- “33952”是“Port Charlotte, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州夏洛特港”
- “33951”是“Punta Gorda, FL”的缩写,意思是“Punta Gorda,FL”
- “33950”是“Punta Gorda, FL”的缩写,意思是“Punta Gorda,FL”
- “33949”是“Port Charlotte, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州夏洛特港”
- “33948”是“Port Charlotte, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州夏洛特港”
- “33947”是“Rotonda West, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州罗顿达西”
- “33946”是“Placida, FL”的缩写,意思是“FL普拉西达”
- “33945”是“Pineland, FL”的缩写,意思是“FL派恩兰”
- “33944”是“Palmdale, FL”的缩写,意思是“FL帕姆代尔”
- “33938”是“Murdock, FL”的缩写,意思是“默多克,FL”
- “33936”是“Lehigh Acres, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州利海英亩”
- “33935”是“Labelle, FL”的缩写,意思是“拉贝尔,FL”
- “33932”是“Fort Myers Beach, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州迈尔斯堡海滩”
- “33931”是“Fort Myers Beach, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州迈尔斯堡海滩”
- “33930”是“Felda, FL”的缩写,意思是“Felda,FL”
- “33928”是“Estero, FL”的缩写,意思是“FL埃斯特罗”
- “33927”是“Punta Gorda, FL”的缩写,意思是“Punta Gorda,FL”
- “33924”是“Captiva, FL”的缩写,意思是“卡普蒂瓦,FL”
- “33922”是“Bokeelia, FL”的缩写,意思是“FL博基利亚”
- be associated with something
- be (as) solid as a rock
- be as solid as a rock
- be as sound as a bell
- be as stubborn as a mule
- beast
- be (as) thick as thieves
- be as thick as thieves
- beastie
- beastly
- beast of burden
- be as well
- beat
- beat about the bush
- be at a crossroads
- beat a dead horse
- beat a dead horse
- be a tall order
- be at a loose end
- be at a loss
- beat a path to someone's door
- be at a premium
- beat a retreat
- beat around the bush
- beat, bore, scare, etc. the pants off someone
- 贵金属
- 贵阳
- 贵阳医学院
- 贵阳市
- 贶
- 贷
- 贷学金
- 贷方
- 贷款
- 贷款人
- 贷款率
- 贷记
- 贸
- 贸易
- 贸易中心
- 贸易伙伴
- 贸易保护主义
- 贸易公司
- 贸易协定
- 贸易壁垒
- 贸易夥伴
- 贸易战
- 贸易组织
- 贸易货栈
- 贸易逆差
|