| 英文缩写 |
“ICT4D”是“Information and Communications Technology for Development”的缩写,意思是“信息和通信技术促进发展” |
| 释义 |
英语缩略词“ICT4D”经常作为“Information and Communications Technology for Development”的缩写来使用,中文表示:“信息和通信技术促进发展”。本文将详细介绍英语缩写词ICT4D所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ICT4D的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ICT4D”(“信息和通信技术促进发展)释义 - 英文缩写词:ICT4D
- 英文单词:Information and Communications Technology for Development
- 缩写词中文简要解释:信息和通信技术促进发展
- 中文拼音:xìn xī hé tōng xìn jì shù cù jìn fā zhǎn
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:United Nations
以上为Information and Communications Technology for Development英文缩略词ICT4D的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ICT4D的扩展资料-
Information and communications technology ( ICT ) has proven to be the key technology of the past two decade and become vital for almost all economic and social development.
在过去的二十年中,信息与通讯技术(ICT)被证明是非常关键的技术,并对经济和社会发展起到至关重要的作用。
上述内容是“Information and Communications Technology for Development”作为“ICT4D”的缩写,解释为“信息和通信技术促进发展”时的信息,以及英语缩略词ICT4D所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SFN”是“Santa Fe, Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“Santa Fe, Santa Fe, Argentina”
- “ROS”是“Rosario, Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“Rosario, Santa Fe, Argentina”
- “SDE”是“Santiago Del Estero, SE, Argentina”的缩写,意思是“Santiago Del Estero, SE, Argentina”
- “RHD”是“Rio Hondo, SE, Argentina”的缩写,意思是“Rio Hondo, SE, Argentina”
- “RGL”是“Rio Gallegos, SC, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷南卡罗来纳州里约加勒戈斯”
- “TTG”是“Tartagal, SA, Argentina”的缩写,意思是“Tartagal, SA, Argentina”
- “SLA”是“Salta, SA, Argentina”的缩写,意思是“萨尔塔,南澳大利亚,阿根廷”
- “ORA”是“Oran, Santa Ana, Argentina”的缩写,意思是“Oran, Santa Ana, Argentina”
- “VDM”是“Viedma, RN, Argentina”的缩写,意思是“Viedma、RN、阿根廷”
- “BRC”是“San Carlos Brich, RN, Argentina”的缩写,意思是“圣卡洛斯·布赖斯,注册护士,阿根廷”
- “GNR”是“General Roca, Rio Negro, Argentina”的缩写,意思是“General Roca, Rio Negro, Argentina”
- “JUJ”是“Jujuy, PJ, Argentina”的缩写,意思是“Jujuy,PJ,阿根廷”
- “CPC”是“San Martin de Los An, NE, Argentina”的缩写,意思是“San Martin de Los An, NE, Argentina”
- “RDS”是“Rincon de Los Sauces, NE, Argentina”的缩写,意思是“Rincon de Los Sauces, NE, Argentina”
- “NQN”是“Neuquen, NE, Argentina”的缩写,意思是“Neuquen, NE, Argentina”
- “LCP”是“Loncopue, NE, Argentina”的缩写,意思是“Loncopue, NE, Argentina”
- “HOS”是“Chos Malal, NE, Argentina”的缩写,意思是“Chos Malal, NE, Argentina”
- “PSS”是“Posadas, MI, Argentina”的缩写,意思是“Posadas, MI, Argentina”
- “IGR”是“Iguazu, MI, Argentina”的缩写,意思是“Iguazu, MI, Argentina”
- “AFA”是“San Rafael, MD, Argentina”的缩写,意思是“San Rafael, MD, Argentina”
- “LGS”是“Malargue, MD, Argentina”的缩写,意思是“Malargue, MD, Argentina”
- “IRJ”是“La Rioja, La Rioja, Argentina”的缩写,意思是“La Rioja, La Rioja, Argentina”
- “RSA”是“Santa Rosa, LP, Argentina”的缩写,意思是“Santa Rosa, LP, Argentina”
- “FMA”是“Formosa, FO, Argentina”的缩写,意思是“Formosa, FO, Argentina”
- “CNQ”是“Corrientes, CR, Argentina”的缩写,意思是“Corrientes, CR, Argentina”
- Hindi
- hindquarters
- hindrance
- hindsight
- Hindu
- Hinduism
- hinge
- hinged
- hinge on/upon something
- Hinglish
- hint
- hinterland
- hinterlands
- hip
- hip
- hip bath
- hip flask
- hip, hip, hooray/hurray!
- hip-hop
- hip-hopera
- hiphuggers
- hippie
- hippo
- hippocampus
- Hippocrates
- 方框圖
- 方案
- 方正
- 方正
- 方正县
- 方正縣
- 方毅
- 方法
- 方法学
- 方法學
- 方法論
- 方法论
- 方滋未艾
- 方物
- 方知
- 方程
- 方程式
- 方程組
- 方程组
- 方策
- 方糖
- 方能
- 方腊
- 方腿
- 方臘
|