| 英文缩写 |
“VRSP”是“Vehicle Routing and Scheduling Problem”的缩写,意思是“车辆路径和调度问题” |
| 释义 |
英语缩略词“VRSP”经常作为“Vehicle Routing and Scheduling Problem”的缩写来使用,中文表示:“车辆路径和调度问题”。本文将详细介绍英语缩写词VRSP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VRSP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VRSP”(“车辆路径和调度问题)释义 - 英文缩写词:VRSP
- 英文单词:Vehicle Routing and Scheduling Problem
- 缩写词中文简要解释:车辆路径和调度问题
- 中文拼音:chē liàng lù jìng hé diào dù wèn tí
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Transportation
以上为Vehicle Routing and Scheduling Problem英文缩略词VRSP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词VRSP的扩展资料-
Vehicle Routing and Scheduling Problem(VRSP) is a key ring in logistics.
车辆优化调度是物流配送优化中关键的一环。
-
The delivery vehicles are divided into Vehicle Routing Problem and Vehicle Scheduling Problem according to their space and time characters.
车辆优化调度问题一般可根据空间特性和时间特性分为车辆线路规划问题和车辆调度问题。
上述内容是“Vehicle Routing and Scheduling Problem”作为“VRSP”的缩写,解释为“车辆路径和调度问题”时的信息,以及英语缩略词VRSP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SATR”是“Reconquista, Argentina”的缩写,意思是“Reconquista, Argentina”
- “SATO”是“Obera, Argentina”的缩写,意思是“奥贝拉,阿根廷”
- “SATM”是“Mercedes, Argentina”的缩写,意思是“梅赛德斯,阿根廷”
- “SATK”是“Las Lomitas, Argentina”的缩写,意思是“Las Lomitas, Argentina”
- “SATI”是“former code for Bernardo de Irigoyen, Argentina”的缩写,意思是“Former code for Bernardo de Irigoyen, Argentina”
- “SATG”是“Goya, Argentina”的缩写,意思是“戈雅,阿根廷”
- “SATD”是“El Dorado, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷,埃尔多拉多”
- “SATC”是“Clorinda, Argentina”的缩写,意思是“克罗林达,阿根廷”
- “SAST”是“Tartaga General Enrique Moscon, Argentina”的缩写,意思是“Tartaga General Enrique Moscon, Argentina”
- “SASR”是“Rivadavia, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷里瓦达维亚”
- “SASQ”是“La Quiaca, Argentina”的缩写,意思是“拉奎卡,阿根廷”
- “SASO”是“Oran, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷奥兰”
- “SASJ”是“Jujuy, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷Jujuy”
- “SASA”是“Salta, Argentina”的缩写,意思是“萨尔塔,阿根廷”
- “SARS”是“Presidencia Roque Saenz Pena, Argentina”的缩写,意思是“Presidencia Roque Saenz Pena, Argentina”
- “SARP”是“Posadas, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷波萨达斯”
- “SARO”是“Ituzaingo, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷伊图扎因戈”
- “SARM”是“Montes Caseros, Argentina”的缩写,意思是“蒙特斯·卡塞罗斯,阿根廷”
- “SARL”是“Paso de los Libres, Argentina”的缩写,意思是“Paso de Los Libres, Argentina”
- “SARI”是“Iguazu Cataratas del Iguazu, Argentina”的缩写,意思是“Iguazu Cataratas del Iguazu, Argentina”
- “SARF”是“Formosa, Argentina”的缩写,意思是“台湾,阿根廷”
- “SARE”是“Resistencia, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷,抵抗”
- “SARC”是“Corrientes, Argentina”的缩写,意思是“Corrientes, Argentina”
- “SAPC”是“Chepes, Argentina”的缩写,意思是“厨师,阿根廷”
- “SAOU”是“San Luis, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷圣路易斯”
- collaborate
- collaboration
- collaborationist
- collaborative
- collaboratively
- collaborator
- collage
- collagen
- collagen implant
- collagen implant/injection
- collagen injection
- collagenous colitis
- collapse
- collapsed
- collapse/fall in a heap
- collapse in a heap
- collapsible
- collar
- collarbone
- collard
- collard greens
- collards
- be concerned with something
- be concerned with something/someone
- be confined to something
- 桂陽
- 桂陽縣
- 桂魚
- 桂鱼
- 桃
- 桃仁
- 桃园
- 桃园三结义
- 桃园县
- 桃园市
- 桃园结义
- 桃園
- 桃園三結義
- 桃園市
- 桃園結義
- 桃園縣
- 桃城
- 桃城区
- 桃城區
- 桃太郎
- 桃子
- 桃山
- 桃山区
- 桃山區
- 桃心
|