| 英文缩写 |
“ICSW”是“International Conference on Solid Waste Technology and Management”的缩写,意思是“国际固体废物技术与管理会议” |
| 释义 |
英语缩略词“ICSW”经常作为“International Conference on Solid Waste Technology and Management”的缩写来使用,中文表示:“国际固体废物技术与管理会议”。本文将详细介绍英语缩写词ICSW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ICSW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ICSW”(“国际固体废物技术与管理会议)释义 - 英文缩写词:ICSW
- 英文单词:International Conference on Solid Waste Technology and Management
- 缩写词中文简要解释:国际固体废物技术与管理会议
- 中文拼音:guó jì gù tǐ fèi wù jì shù yǔ guǎn lǐ huì yì
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Environmental
以上为International Conference on Solid Waste Technology and Management英文缩略词ICSW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“International Conference on Solid Waste Technology and Management”作为“ICSW”的缩写,解释为“国际固体废物技术与管理会议”时的信息,以及英语缩略词ICSW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “PDK”是“Portal Development Kit”的缩写,意思是“门户开发工具包”
- “CPR”是“Communication and Proactive Resourcefulness”的缩写,意思是“沟通和主动机智”
- “UWCC”是“United Way of Clallam County”的缩写,意思是“United Way of Clallam County”
- “NCIB”是“National Charity Information Bureau”的缩写,意思是“National Charity Information Bureau”
- “UWBC”是“United Way of Bay County, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州海湾县联合路”
- “WOAZ”是“FM-99.5, Boston, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-99.5, Boston, Massachusetts”
- “WPIN”是“FM-91.5 Dublin, Virginia”的缩写,意思是“Virginia都柏林FM 91.5”
- “WOAY”是“Women On One Accord Youth”的缩写,意思是“一个协议上的女性青年”
- “WOAY”是“TV-4, Oak Hill, West Virginia”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州橡树山电视4台”
- “WOAS”是“FM-88.5, Ontonagon, Michigan”的缩写,意思是“FM-88.5, Ontonagon, Michigan”
- “WOAP”是“AM-1080, Owosso, Michigan”的缩写,意思是“AM-1080, Owosso, Michigan”
- “WOAM”是“AM-1350, Peoria, Illinois”的缩写,意思是“AM-1350, Peoria, Illinois”
- “SCC”是“Sedgwick Cultural Center”的缩写,意思是“塞奇威克文化中心”
- “WOAL”是“Weekend Of A Lifetime”的缩写,意思是“一辈子的周末”
- “WOES”是“White Oak Elementary School”的缩写,意思是“白橡树小学”
- “LABC”是“Lake Avenue Baptist Church”的缩写,意思是“湖畔大道浸信会教堂”
- “WWVW”是“WorldWide Volunteer Week”的缩写,意思是“世界志愿者周”
- “WMDE”是“FM-94.3, Saegerstown- Meadeville, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-94.3, Saegerstown-Meadeville, Pennsylvania”
- “WKVW”是“FM-93.3, Morgantown, West Virginia”的缩写,意思是“FM-93.3,西弗吉尼亚州摩根敦”
- “WBLT”是“AM-1350, Christiansburg, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州克里斯汀堡AM-1350”
- “WWVU”是“FM-91.7, Morgantown, West Virginia”的缩写,意思是“FM-91.7,西弗吉尼亚州摩根敦”
- “WRAD”是“AM-1460, RADFORD, Virginia”的缩写,意思是“AM-1460, RADFORD, Virginia”
- “WWFC”是“FM-89.7, Roanoke, Virginia”的缩写,意思是“FM-89.7, Roanoke, Virginia”
- “WWVT”是“AM-1260, Christiansburg, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州克里斯汀斯堡AM-1260”
- “WWVT/T”是“WASTE WATER VACUUM Tank Trailer”的缩写,意思是“废水真空罐拖车”
- have a mind of its own
- have an accident
- have an axe to grind
- have an ear for something
- have an eye for something
- have an eye to/for the main chance
- have a nice, good, etc. line in something
- have a nodding acquaintance with someone
- have a nodding acquaintance with someone/something
- have a nodding acquaintance with something
- have a nose for something
- have another/more than one string to your bow
- have another think coming
- have a notion to do something
- have ants in your pants
- have a passing/slight/nodding acquaintance with something
- have a peek
- have a plurality
- have a problem with someone
- have a problem with something
- have a problem with something/someone
- have a rare old time
- have a ringside seat
- have a roving eye
- have a screw loose
- 言多语失
- 言字旁
- 言官
- 言归于好
- 言归正传
- 言必信,行必果
- 言情
- 言情小說
- 言情小说
- 言教
- 言教不如身教
- 言明
- 言歸於好
- 言歸正傳
- 言為心聲
- 言犹在耳
- 言猶在耳
- 言符其实
- 言符其實
- 言简意赅
- 言簡意賅
- 言者无意,听者有心
- 言者无罪,闻者足戒
- 言者無意,聽者有心
- 言者無罪,聞者足戒
|