英文缩写 |
“VAT”是“Value Added Tax”的缩写,意思是“增值税” |
释义 |
英语缩略词“VAT”经常作为“Value Added Tax”的缩写来使用,中文表示:“增值税”。本文将详细介绍英语缩写词VAT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VAT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VAT”(“增值税)释义 - 英文缩写词:VAT
- 英文单词:Value Added Tax
- 缩写词中文简要解释:增值税
- 中文拼音:zēng zhí shuì
- 缩写词流行度:276
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Police
以上为Value Added Tax英文缩略词VAT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词VAT的扩展资料-
All charges for service are exclusive of value added tax
所有服务费都不包括增值税(VAT)。
-
Ushuaia has a100 % tax exemption for income tax and value added tax.
乌斯怀亚市收入税和增值税(VAT)可以100%减免。
-
Value added tax shares duty for country and place, execute cent to become.
增值税(VAT)为国家和地方共享税,实行分成。
-
There is a customs and monetary union with France, and French Value Added Tax(VAT) applies.
有一项关税和货币的联合关于法国,及法国增值税(VAT)适用。
-
Consult, what distinction does the value added tax of a company, business tax, income tax have?
请教,一个公司的增值税(VAT)、营业税、所得税有什么区别?
上述内容是“Value Added Tax”作为“VAT”的缩写,解释为“增值税”时的信息,以及英语缩略词VAT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “38771”是“Ruleville, MS”的缩写,意思是“鲁尔维尔”
- “38769”是“Rosedale, MS”的缩写,意思是“罗塞尔,MS”
- “38768”是“Rome, MS”的缩写,意思是“罗马”
- “38767”是“Rena Lara, MS”的缩写,意思是“Rena Lara女士”
- “38765”是“Panther Burn, MS”的缩写,意思是“黑豹烧伤,女士”
- “38764”是“Pace, MS”的缩写,意思是“Pace女士”
- “38763”是“Nitta Yuma, MS”的缩写,意思是“尼塔尤马”
- “00C”是“Animas Air Park Airport, Durango, Colorado USA”的缩写,意思是“Animas Air Park Airport, Durango, Colorado USA”
- “38762”是“Mound Bayou, MS”的缩写,意思是“土墩坝”
- “38761”是“Moorhead, MS”的缩写,意思是“莫尔黑德”
- “38760”是“Metcalfe, MS”的缩写,意思是“Metcalfe女士”
- “38759”是“Merigold, MS”的缩写,意思是“梅里戈德”
- “38758”是“Mattson, MS”的缩写,意思是“马特森女士”
- “38756”是“Leland, MS”的缩写,意思是“利兰女士”
- “38754”是“Isola, MS”的缩写,意思是“伊索拉”
- “38753”是“Inverness, MS”的缩写,意思是“因弗内斯”
- “38751”是“Indianola, MS”的缩写,意思是“印第安诺拉”
- “38749”是“Holly Ridge, MS”的缩写,意思是“Holly Ridge女士”
- “38748”是“Hollandale, MS”的缩写,意思是“Hollandale女士”
- “38746”是“Gunnison, MS”的缩写,意思是“甘尼森”
- “38745”是“Grace, MS”的缩写,意思是“格瑞丝女士”
- “38744”是“Glen Allan, MS”的缩写,意思是“Glen Allan女士”
- “38740”是“Duncan, MS”的缩写,意思是“邓肯女士”
- “38739”是“Dublin, MS”的缩写,意思是“都柏林”
- “38738”是“Parchman, MS”的缩写,意思是“帕奇曼女士”
- annoying
- annoyingly
- annual
- annual general meeting
- annualised
- annualized
- annually
- annual meeting
- annuity
- annul
- annular
- annulment
- annum
- annunciation
- annus horribilis
- annus mirabilis
- anode
- a nod is as good as a wink
- anodise
- anodize
- anodyne
- anoint
- anointed
- anointment
- an old/a wise head on young shoulders
- 欲火焚身
- 欲益反损
- 欲益反損
- 欲盖弥彰
- 欲絕
- 欲經
- 欲经
- 欲绝
- 欲罢不能
- 欲罷不能
- 欲蓋彌彰
- 欲言又止
- 欲速则不达
- 欲速則不達
- 欲速而不达
- 欲速而不達
- 欵
- 欶
- 欷
- 欷吁
- 欷歔
- 欸
- 欹
- 欺
- 欺世盗名
|