英文缩写 |
“CIA”是“Culinary Institute of America”的缩写,意思是“美国烹饪学会” |
释义 |
英语缩略词“CIA”经常作为“Culinary Institute of America”的缩写来使用,中文表示:“美国烹饪学会”。本文将详细介绍英语缩写词CIA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CIA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CIA”(“美国烹饪学会)释义 - 英文缩写词:CIA
- 英文单词:Culinary Institute of America
- 缩写词中文简要解释:美国烹饪学会
- 中文拼音:měi guó pēng rèn xué huì
- 缩写词流行度:522
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Institutes
以上为Culinary Institute of America英文缩略词CIA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CIA的扩展资料-
Celia Erickson, a 24-year-old server at Eleven Madison, has an undergraduate degree in hospitality from Cornell University and completed a yearlong wine and beverage program at the Culinary Institute of America(CIA) ( where her father is provost ).
24岁的西莉亚?埃里克森(CeliaErickson)是ElevenMadison的一名服务员,她持有康奈尔大学酒店管理的学士学位,并且在美国厨艺学院(她的父亲是院长)完成了一年制的葡萄酒和饮料培训项目。
上述内容是“Culinary Institute of America”作为“CIA”的缩写,解释为“美国烹饪学会”时的信息,以及英语缩略词CIA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LFBZ”是“Biarritz-Parme (Bayonne-Anglet, S-France”的缩写,意思是“Biarritz-Parme (Bayonne-Anglet, S-France)”
- “LFBY”是“Dax-Seyresse, S-France”的缩写,意思是“Dax-Seyresse, S-France”
- “LFBX”是“Perigueux-Bassillac, S-France”的缩写,意思是“Perigueux Bassilac,法国南部”
- “LFBV”是“Brive-La-Gaillarde, S-France”的缩写,意思是“Brive-La-Gaillarde, S-France”
- “LFBU”是“Angouleme, S-France”的缩写,意思是“Angouleme, S-France”
- “LFBT”是“Lourdes/Tarbes-Ossun, S-France”的缩写,意思是“Lourdes/Tarbes-Ossun, S-France”
- “LFBS”是“Biscarosse-Parentis, S-France”的缩写,意思是“法国南部Biscarose Parentis”
- “LFBR”是“La Rochelle-Laieu, S-France”的缩写,意思是“La Rochelle-Laieu, S-France”
- “LFBQ”是“Toulouse-National Flying Schoo, S-France”的缩写,意思是“图卢兹国家飞行学校,法国南部”
- “LFBP”是“Pau Pont Long Uzein, S-France”的缩写,意思是“Pau Pont Long Uzein, S-France”
- “LFBN”是“Niort-Souche, S-France”的缩写,意思是“Niort-Souche, S-France”
- “LFBM”是“Mont-de-Marsan, S-France”的缩写,意思是“Mont-de-Marsan, S-France”
- “LFBL”是“Limoges-Bellegarde, S-France”的缩写,意思是“Limoges-Bellegarde, S-France”
- “LFBK”是“Montlucon-Gueret, S-France”的缩写,意思是“Montlucon-Gueret, S-France”
- “LFBJ”是“St. Junien, S-France”的缩写,意思是“St. Junien, S-France”
- “LFBI”是“Poitiers-Biard, S-France”的缩写,意思是“Poitiers-Biard, S-France”
- “LFBG”是“Cognac, S-France”的缩写,意思是“Cognac, S-France”
- “LFBF”是“Toulouse-Francazal, S-France”的缩写,意思是“Toulouse-Francazal, S-France”
- “LFBE”是“Bergerac-Roumaniere, S-France”的缩写,意思是“Bergerac-Roumaniere, S-France”
- “LFBD”是“Bordeaux-Merignac, S-France”的缩写,意思是“Bordeaux-Merignac, S-France”
- “LFBC”是“Cazaux Air Force Base, S-France”的缩写,意思是“Cazaux Air Force Base, S-France”
- “LFBA”是“Agen La Garenne, S-France”的缩写,意思是“Agen La Garenne, S-France”
- “LFAZ”是“Saint Brieuc, S-France”的缩写,意思是“Saint Brieuc, S-France”
- “LFAY”是“Amiens, S-France”的缩写,意思是“Amiens, S-France”
- “LFAX”是“Mortagne-Au-Parche, S-France”的缩写,意思是“Mortagne-Au-Parche, S-France”
- keep your finger on the pulse
- keep your fingers crossed
- keep your gob shut
- keep your hair on
- keep your hair on
- keep your hand in
- keep your head
- keep your head above water
- keep your head down
- keep your lip buttoned
- keep your mouth shut
- keep your nose clean
- keep your nose out of something
- keep your nose to the grindstone
- keep your options open
- keep your own counsel
- keep your pecker up
- keep your promise
- keep your promise/word
- keep (yourself) to yourself
- keep yourself to yourself
- keep your shirt on
- keep your word
- keepy-uppy
- kefir
- 定盘星
- 定盤星
- 定直線
- 定直线
- 定睛
- 定礼
- 定神
- 癉
- 癌
- 癌变
- 癌症
- 癌細胞
- 癌细胞
- 癌變
- 癍
- 癎
- 癐
- 癒
- 癒合
- 癒復
- 癔
- 癔病
- 癕
- 癖
- 癖好
|