英文缩写 |
“TTW”是“Tactical Tomahawk Weapon”的缩写,意思是“战术战斧武器” |
释义 |
英语缩略词“TTW”经常作为“Tactical Tomahawk Weapon”的缩写来使用,中文表示:“战术战斧武器”。本文将详细介绍英语缩写词TTW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TTW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TTW”(“战术战斧武器)释义 - 英文缩写词:TTW
- 英文单词:Tactical Tomahawk Weapon
- 缩写词中文简要解释:战术战斧武器
- 中文拼音:zhàn shù zhàn fǔ wǔ qì
- 缩写词流行度:9770
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Tactical Tomahawk Weapon英文缩略词TTW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Tactical Tomahawk Weapon”作为“TTW”的缩写,解释为“战术战斧武器”时的信息,以及英语缩略词TTW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “14502”是“Macedon, NY”的缩写,意思是“马其顿,NY”
- “14489”是“Lyons, NY”的缩写,意思是“里昂,NY”
- “14488”是“Livonia Center, NY”的缩写,意思是“纽约利沃尼亚中心”
- “14487”是“Livonia, NY”的缩写,意思是“NY利沃尼亚”
- “14486”是“Linwood, NY”的缩写,意思是“NY Linwood”
- “14485”是“Lima, NY”的缩写,意思是“NY利马”
- “14484”是“Portage, NY”的缩写,意思是“NY Portage”
- “14482”是“Le Roy, NY”的缩写,意思是“NY罗伊”
- “14481”是“Leicester, NY”的缩写,意思是“NY莱斯特”
- “14480”是“Lakeville, NY”的缩写,意思是“NY Lakeville”
- “14479”是“Knowlesville, NY”的缩写,意思是“纽约州诺尔斯维尔”
- “14478”是“Keuka Park, NY”的缩写,意思是“NY库卡公园”
- “14477”是“Kent, NY”的缩写,意思是“肯特,NY”
- “14476”是“Kendall, NY”的缩写,意思是“肯德尔,NY”
- “14475”是“Ionia, NY”的缩写,意思是“NY伊奥尼亚”
- “14472”是“Honeoye Falls, NY”的缩写,意思是“纽约州Honeoye Falls”
- “14471”是“Honeoye, NY”的缩写,意思是“Honeoye,NY”
- “14470”是“Holley, NY”的缩写,意思是“霍利,NY”
- “14469”是“Bloomfield, NY”的缩写,意思是“布卢姆菲尔德,NY”
- “14468”是“Hilton, NY”的缩写,意思是“NY希尔顿酒店”
- “14467”是“Henrietta, NY”的缩写,意思是“亨丽埃塔,NY”
- “14466”是“Hemlock, NY”的缩写,意思是“NY赫姆洛克”
- “14464”是“Hamlin, NY”的缩写,意思是“哈姆林,NY”
- “14463”是“Hall, NY”的缩写,意思是“NY霍尔”
- “14462”是“Groveland, NY”的缩写,意思是“NY格罗夫兰”
- unlisted
- unlistenable
- unlit
- unlivable
- unliveable
- unload
- unlock
- unlooked-for
- unlovable
- unloved
- unloving
- unlucky
- unlyrical
- unmacho
- unmade
- unmake
- unmalicious
- unmaliciously
- unmanageable
- unmanageably
- unmanaged
- uphold
- upholder
- upholster
- upholstered
- 咖啡壶
- 咖啡壺
- 咖啡室
- 咖啡屋
- 咖啡店
- 咖啡廳
- 咖啡机
- 咖啡機
- 咖啡色
- 咖啡豆
- 咖啡館
- 咖啡館兒
- 咖啡馆
- 咖啡馆儿
- 咖喱
- 咖喱粉
- 咖逼
- 咗
- 咙
- 咚
- 咚咚
- 咚咚
- 咛
- 咝
- 咝咝声
|