| 英文缩写 |
“CERC”是“Clean Energy Research Center”的缩写,意思是“清洁能源研究中心” |
| 释义 |
英语缩略词“CERC”经常作为“Clean Energy Research Center”的缩写来使用,中文表示:“清洁能源研究中心”。本文将详细介绍英语缩写词CERC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CERC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CERC”(“清洁能源研究中心)释义 - 英文缩写词:CERC
- 英文单词:Clean Energy Research Center
- 缩写词中文简要解释:清洁能源研究中心
- 中文拼音:qīng jié néng yuán yán jiū zhōng xīn
- 缩写词流行度:9791
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Energy
以上为Clean Energy Research Center英文缩略词CERC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CERC的扩展资料-
For example, the United States and China will jointly establish a clean energy research center.
例如,美和中会共同建立一个新的清洁能源研究中心(CERC)。
-
Second, on climate and energy, we have built on the memorandum of understanding signed at the last round of the dialogues, collaborating on new, clean energy research, including a center.
其次,在气候和能源方面,我们在第一轮对话期间签署备忘录的基础上继续努力,为研究新的清洁能源进行合作,包括建设一个中心。
上述内容是“Clean Energy Research Center”作为“CERC”的缩写,解释为“清洁能源研究中心”时的信息,以及英语缩略词CERC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “JVL”是“Janesville, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Janesville, Wisconsin USA”
- “JUB”是“Juba, Sudan”的缩写,意思是“苏丹朱巴”
- “JWA”是“Jwaneng, Botswana”的缩写,意思是“博茨瓦纳Jwaneng”
- “JRE”是“E 60th Street Heliport, New York, New York/ Newark, New Jersey USA”的缩写,意思是“E 60th Street Heliport, New York, New York/Newark, New Jersey USA”
- “JRA”是“W 30th Street Heliport, New York, New York/ Newark, New Jersey USA”的缩写,意思是“W 30th Street Heliport, New York, New York/Newark, New Jersey USA”
- “JRK”是“Arsuk, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰阿苏”
- “JRN”是“Juruena, MT, Brazil”的缩写,意思是“Juruena,Mt,巴西”
- “JRO”是“Kilimanjaro, Tanzania”的缩写,意思是“Kilimanjaro, Tanzania”
- “JSD”是“Stratford, Connecticut USA”的缩写,意思是“Stratford, Connecticut USA”
- “JSL”是“Steel P, Atlantic City, New Jersey USA”的缩写,意思是“Steel P, Atlantic City, New Jersey USA”
- “JSM”是“Jose De San Martin, Cb, Argentina”的缩写,意思是“Jose De San Martin, Cb, Argentina”
- “JSO”是“Sodertalje, Sweden”的缩写,意思是“瑞典Sodertalje”
- “JSS”是“Spetsai, Greece”的缩写,意思是“Spetsai,希腊”
- “JSZ”是“St. Tropez, France”的缩写,意思是“法国圣特罗佩兹”
- “JTO”是“Thousand Oaks Heliport, Thousand Oaks, California USA”的缩写,意思是“千橡树直升机场,千橡树,美国加利福尼亚州”
- “OWNR”是“Washington, Navigation and Railway Company”的缩写,意思是“华盛顿导航和铁路公司”
- “UNV”是“University Park Airport, State College, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州州立学院大学公园机场”
- “D48”是“Dundee Flying Club Airport, Dundee, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约邓迪邓迪飞行俱乐部机场”
- “ULW”是“Elmira VOR (VHF Omni-Range navigational station)/ DME, Elmira, New York USA”的缩写,意思是“ELMIRA VOR(甚高频全域导航站)/DME,ELMIRA,美国纽约”
- “4N2”是“Middlesex Valley Airport, Middlesex, New York USA”的缩写,意思是“Middlesex Valley Airport, Middlesex, New York USA”
- “ULJ”是“Upsala- Lenna Jernveg”的缩写,意思是“乌帕拉-莱娜·杰恩维格”
- “OYK”是“Oiapoque, AP, Brazil”的缩写,意思是“Oiapoque,美联社,巴西”
- “OYL”是“Moyale, Kenya”的缩写,意思是“肯尼亚莫亚莱”
- “OZA”是“Ozona, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州奥佐纳”
- “OZC”是“Ozamis City, Philippines”的缩写,意思是“Ozamis City, Philippines”
- deep linking
- deeply
- deeply rooted
- deep pockets
- deep-rooted
- deep-sea
- deep-seated
- deep-set
- deep state
- deep tissue massage
- deep vein thrombosis
- deep-water
- deep web
- deer
- deerstalker
- de-escalate
- def
- deface
- de facto
- defamation
- defamatory
- defame
- defang
- default
- default to something
- 抬起
- 抬轎子
- 抬轿子
- 抬頭
- 抬頭不見低頭見
- 抬高
- 抱
- 抱不平
- 抱佛脚
- 抱佛腳
- 抱养
- 抱团
- 抱團
- 抱大腿
- 抱头
- 抱头痛哭
- 抱头鼠窜
- 抱头鼠蹿
- 抱定
- 抱屈
- 抱怨
- 抱恨
- 抱愧
- 抱成一团
- 抱成一團
|