英文缩写 |
“WGEW”是“Walnut Gulch Experimental Watershed”的缩写,意思是“核桃沟试验流域” |
释义 |
英语缩略词“WGEW”经常作为“Walnut Gulch Experimental Watershed”的缩写来使用,中文表示:“核桃沟试验流域”。本文将详细介绍英语缩写词WGEW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WGEW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WGEW”(“核桃沟试验流域)释义 - 英文缩写词:WGEW
- 英文单词:Walnut Gulch Experimental Watershed
- 缩写词中文简要解释:核桃沟试验流域
- 中文拼音:hé tao gōu shì yàn liú yù
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Environmental
以上为Walnut Gulch Experimental Watershed英文缩略词WGEW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Walnut Gulch Experimental Watershed”作为“WGEW”的缩写,解释为“核桃沟试验流域”时的信息,以及英语缩略词WGEW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MBT”是“Masai Barefoot Technology”的缩写,意思是“马赛赤脚技术”
- “AOI”是“Africa Orientale Italiana”的缩写,意思是“Africa Orientale Italiana”
- “NT”是“Next Train”的缩写,意思是“下一班火车”
- “AM”是“Australia Marine”的缩写,意思是“澳大利亚海军”
- “PNMD”是“Train routing Port Huron, Michigan, to Midland, Michigan”的缩写,意思是“列车路线:密歇根州休伦港至密歇根州米德兰”
- “MDPN”是“Train routing Midland, Michigan, to Port Huron, Michigan”的缩写,意思是“密西根州米德兰至密西根州休伦港的列车路线”
- “TOSN”是“Train routing Toledo, Ohio, to Saginaw, Michigan”的缩写,意思是“火车路线:俄亥俄州托莱多市至密歇根州萨基诺市”
- “SNTO”是“Train routing Saginaw, Michigan, to Toledo, Ohio”的缩写,意思是“列车路线:密歇根州萨吉诺至俄亥俄州托莱多”
- “CLGA”是“Combined Lan Gamers Australia”的缩写,意思是“澳大利亚联合局域网玩家”
- “WCW”是“West Central Wisconsin”的缩写,意思是“West Central Wisconsin”
- “9I3”是“West Liberty Airport, West Liberty, Kentucky USA”的缩写,意思是“美国肯塔基州西自由机场”
- “CE”是“Conformit Europe”的缩写,意思是“Conformit欧洲”
- “WOD”是“Western Ontario District”的缩写,意思是“西安大略区”
- “PKM”是“Port Kaituma Airport, Port Kaituma, Guyana”的缩写,意思是“圭亚那凯图马港机场”
- “PKO”是“Parakou, Benin”的缩写,意思是“贝宁帕拉库”
- “PKP”是“Puka Puka, French Polynesia”的缩写,意思是“Puka Puka, French Polynesia”
- “PKS”是“Paksane, Laos”的缩写,意思是“Laos帕克桑”
- “PKT”是“Port Keats, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“济慈港,北领地,澳大利亚”
- “PKV”是“Pskov, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯普斯科夫”
- “PKW”是“Selebi-Phikwe, Botswana”的缩写,意思是“Selebi-Phikwe, Botswana”
- “PLI”是“Palm Island, Windward Islands”的缩写,意思是“棕榈岛,迎风群岛”
- “PLK”是“Point Lookout, Missouri”的缩写,意思是“Point Lookout, Missouri”
- “PLF”是“Pala, Chad”的缩写,意思是“乍得勃拉”
- “PLL”是“Ponta Pelada, AM, Brazil”的缩写,意思是“Ponta Pelada, AM, Brazil”
- “55D”是“Grayling Army Air Forces Airport, Grayling, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州格雷林市格雷林陆军机场”
- second thought
- second to none
- second-wave
- second wind
- secrecy
- secret
- secret admirer
- secret agent
- secretarial
- secretariat
- secretary
- Secretary
- secretary general
- Secretary of State
- secret ballot
- secrete
- secretion
- secretive
- secretively
- secretiveness
- secretly
- secret police
- secret Santa
- secret sauce
- secret service
- 挖空心思
- 挖肉补疮
- 挖肉補瘡
- 挖苦
- 挖角
- 挖開
- 挖鼻子
- 挙
- 挚
- 挚
- 挚切
- 挚友
- 挚友良朋
- 挚情
- 挚爱
- 挚诚
- 挛
- 挜
- 還貸
- 還賬
- 還鄉
- 還鄉女
- 還願
- 還魂
- 還魂紙
|