| 英文缩写 |
“PANYNJ”是“Port Authority of New York and New Jersey”的缩写,意思是“纽约-新泽西港” |
| 释义 |
英语缩略词“PANYNJ”经常作为“Port Authority of New York and New Jersey”的缩写来使用,中文表示:“纽约-新泽西港”。本文将详细介绍英语缩写词PANYNJ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PANYNJ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PANYNJ”(“纽约-新泽西港)释义 - 英文缩写词:PANYNJ
- 英文单词:Port Authority of New York and New Jersey
- 缩写词中文简要解释:纽约-新泽西港
- 中文拼音:niǔ yuē xīn zé xī gǎng
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Transportation
以上为Port Authority of New York and New Jersey英文缩略词PANYNJ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词PANYNJ的扩展资料-
The Port Authority of New York and New Jersey(PANYNJ) said that it anticipated many more cancellations throughout the day as the storm intensified into the evening.
纽约和新泽西的机场管理部门表示,随着晚上暴风雪的加剧,当地机场预计还有更多航班取消。
上述内容是“Port Authority of New York and New Jersey”作为“PANYNJ”的缩写,解释为“纽约-新泽西港”时的信息,以及英语缩略词PANYNJ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WXZO”是“FM-96.7, Vergennes, Vermont”的缩写,意思是“FM-96.7, Vergennes, Vermont”
- “WCKJ”是“FM-90.5, St. Johnsbury, Vermont”的缩写,意思是“FM-90.5, St. Johnsbury, Vermont”
- “WETK”是“TV-33, Burlington, Vermont”的缩写,意思是“TV-33, Burlington, Vermont”
- “WXXX”是“FM-95.5, South Burlington, Vermont”的缩写,意思是“FM-95.5,佛蒙特州南伯灵顿”
- “WVAA”是“AM-1390, Burlington, Vermont”的缩写,意思是“AM-1390, Burlington, Vermont”
- “WFFF”是“TV-44, Burlington, Vermont”的缩写,意思是“TV-44, Burlington, Vermont”
- “WEZF”是“FM-92.9, Burlington, Vermont”的缩写,意思是“FM-92.9, Burlington, Vermont”
- “WCAX”是“TV-3, Burlington, Vermont”的缩写,意思是“TV-3, Burlington, Vermont”
- “WBVT”是“former LPTV-39, Burlington, Vermont (now WGMU-TV)”的缩写,意思是“Former LPTV-39, Burlington, Vermont (now WGMU-TV)”
- “WBTZ”是“FM-99.9, Plattsburgh, New York”的缩写,意思是“FM-99.9, Plattsburgh, New York”
- “WXKK”是“FM-93.5, Springfield, Vermont”的缩写,意思是“FM-93.5,佛蒙特州斯普林菲尔德”
- “WXKI”是“FM-103.1, Moulton, Alabama”的缩写,意思是“FM-103.1, Moulton, Alabama”
- “WXKC”是“FM-99.9, Erie, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-99.9, Erie, Pennsylvania”
- “WXKB”是“FM-103.9, Estero, Florida”的缩写,意思是“FM-103.9, Estero, Florida”
- “CSE”是“Creation Science Evangelism”的缩写,意思是“创造科学传福音”
- “SE”是“Sports Extra”的缩写,意思是“课外体育活动”
- “PDL”是“Premiere Development League”的缩写,意思是“Premiere Development League”
- “COTS”是“Chapter Officer Training School”的缩写,意思是“第二章军官训练学校”
- “WXJY”是“FM-93.7, Greensboro, North Carolina”的缩写,意思是“FM-93.7,北卡罗来纳州格林斯博罗”
- “WXJO”是“AM-1120, GORDON, Georgia”的缩写,意思是“佐治亚州戈登市AM-1120”
- “WDWO”是“LPTV-18, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“LPTV-18, Detroit, Michigan”
- “WBWM”是“LPTV-32, Mount Pleasant, Michigan”的缩写,意思是“LPTV-32, Mount Pleasant, Michigan”
- “WLLZ”是“LPTV-12, Traverse City, Michigan”的缩写,意思是“LPTV-12, Traverse City, Michigan”
- “WXON”是“LPTV-54, Flint, Michigan (formerly TV-62 and TV-20, Detroit, Michigan)”的缩写,意思是“LPTV-54, Flint, Michigan (formerly TV-62 and TV-20, Detroit, Michigan)”
- “MERS”是“Mobile Emergency Response System”的缩写,意思是“移动应急系统”
- sporty
- spot
- spot
- spot check
- spot-check
- spot check
- spot fine
- spot kick
- spotless
- spotlessly
- spotlight
- spot on
- spotted
- spotted dick
- spotted gum
- spotter
- -spotter
- -spotting
- spotty
- spot-welding
- spousal
- spouse
- spout
- sprain
- sprang
- 鉞
- 五棱镜
- 五權憲法
- 五步蛇
- 五毛
- 五毛党
- 五毛特效
- 五毛黨
- 五氧化二釩
- 五氧化二钒
- 五河
- 五河县
- 五河縣
- 五洲
- 五浊
- 五涼
- 五湖四海
- 五濁
- 五灯会元
- 五燈會元
- 五營
- 五營區
- 五环
- 五环会徽
- 五環
|