| 英文缩写 |
“BTS”是“Border and Transportation Security”的缩写,意思是“边境和运输安全” |
| 释义 |
英语缩略词“BTS”经常作为“Border and Transportation Security”的缩写来使用,中文表示:“边境和运输安全”。本文将详细介绍英语缩写词BTS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BTS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BTS”(“边境和运输安全)释义 - 英文缩写词:BTS
- 英文单词:Border and Transportation Security
- 缩写词中文简要解释:边境和运输安全
- 中文拼音:biān jìng hé yùn shū ān quán
- 缩写词流行度:2339
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Border and Transportation Security英文缩略词BTS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Border and Transportation Security”作为“BTS”的缩写,解释为“边境和运输安全”时的信息,以及英语缩略词BTS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “71749”是“Junction City, AR”的缩写,意思是“阿拉巴马州交界市”
- “71748”是“Ivan, AR”的缩写,意思是“伊凡”
- “71747”是“Huttig, AR”的缩写,意思是“哈蒂格”
- “71745”是“Harrell, AR”的缩写,意思是“哈雷尔”
- “71744”是“Hampton, AR”的缩写,意思是“汉普顿”
- “71743”是“Gurdon, AR”的缩写,意思是“Gurdon”
- “71742”是“Fordyce, AR”的缩写,意思是“Fordyce”
- “71740”是“Emerson, AR”的缩写,意思是“爱默生”
- “71731”是“El Dorado, AR”的缩写,意思是“埃尔多拉多”
- “SoMi”是“South Miami, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州南迈阿密”
- “71730”是“El Dorado, AR”的缩写,意思是“埃尔多拉多”
- “71728”是“Curtis, AR”的缩写,意思是“柯蒂斯”
- “71726”是“Chidester, AR”的缩写,意思是“奇德斯特”
- “71725”是“Carthage, AR”的缩写,意思是“Carthage”
- “71724”是“Calion, AR”的缩写,意思是“Calion”
- “71722”是“Bluff City, AR”的缩写,意思是“布拉夫城”
- “71721”是“Beirne, AR”的缩写,意思是“贝尔尼”
- “71720”是“Bearden, AR”的缩写,意思是“比尔登”
- “71711”是“Camden, AR”的缩写,意思是“卡姆登”
- “71701”是“Camden, AR”的缩写,意思是“卡姆登”
- “71649”是“Jennie, AR”的缩写,意思是“珍妮”
- “71647”是“Hermitage, AR”的缩写,意思是“Hermitage”
- “71646”是“Hamburg, AR”的缩写,意思是“汉堡”
- “71644”是“Grady, AR”的缩写,意思是“格雷迪”
- “71643”是“Gould, AR”的缩写,意思是“古尔德”
- behavioural therapy
- behaviourism
- behaviourist
- behaviour therapy
- behead
- be hearing/imagining/seeing things
- be heavily into something
- be heavy on someone
- be heavy on something
- beheld
- be hell-bent on something
- be hell on wheels
- behemoth
- behest
- be highly/well considered
- behind
- behind bars
- behind closed doors
- behind every great/successful man there stands a woman
- behindhand
- behind someone's back
- behind the scenes
- behind the times
- behind the wheel
- be hoist(ed) with/by your own petard
- 計量棒
- 訊
- 訊問
- 訊息
- 訊息原
- 訊框中繼
- 訊號
- 訌
- 討
- 討乞
- 討人
- 討人厭
- 討人喜歡
- 討人嫌
- 討伐
- 討便宜
- 討俏
- 討保
- 討債
- 討價還價
- 討厭
- 討厭鬼
- 討取
- 討吃
- 討好
|