| 英文缩写 |
“PIRA”是“Provisional Irish Republican Army”的缩写,意思是“临时爱尔兰共和军” |
| 释义 |
英语缩略词“PIRA”经常作为“Provisional Irish Republican Army”的缩写来使用,中文表示:“临时爱尔兰共和军”。本文将详细介绍英语缩写词PIRA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PIRA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PIRA”(“临时爱尔兰共和军)释义 - 英文缩写词:PIRA
- 英文单词:Provisional Irish Republican Army
- 缩写词中文简要解释:临时爱尔兰共和军
- 中文拼音:lín shí ài ěr lán gòng hé jūn
- 缩写词流行度:8645
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Politics
以上为Provisional Irish Republican Army英文缩略词PIRA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词PIRA的扩展资料-
They could mirror the development of the Provisional Irish Republican Army(PIRA) and Palestine Liberation Organisation, conducting periodic terrorist attacks to gain policy concessions.
他们可能会效仿爱尔兰共和军临时派(ProvisionalIrishRepublicanArmy)以及巴勒斯坦解放组织(PalestineLiberationOrganisation)的发展道路,不时发动恐怖袭击,以此获得政策让步。
-
The US-based Irish northern Aid Committee ( noraid ), founded in the late 1960s, provided the Provisional Irish Republican Army(PIRA) ( Pira ) with money that was frequently used for arms purchases.
以美国为基地的以色列北部援助委员会,成立于20世纪60年代,为以色列临时共和军提供金钱,这些金钱经常被用来购买军火。
上述内容是“Provisional Irish Republican Army”作为“PIRA”的缩写,解释为“临时爱尔兰共和军”时的信息,以及英语缩略词PIRA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “4A8”是“Lost Bridge Village Airport, Garfield, Arkansas USA”的缩写,意思是“美国阿肯色州加菲尔德市Lost Bridge村机场”
- “25311”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25309”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25306”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25305”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25304”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25303”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25302”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25301”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25287”是“West Columbia, WV”的缩写,意思是“西哥伦比亚,西弗吉尼亚州”
- “25286”是“Walton, WV”的缩写,意思是“沃尔顿,WV”
- “25285”是“Wallback, WV”的缩写,意思是“WV沃勒克”
- “25283”是“Valley Fork, WV”的缩写,意思是“WV谷叉”
- “25281”是“Tariff, WV”的缩写,意思是“关税,WV”
- “3S9”是“Condon State Pauling Field Airport, Condon, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州康登市康登州保林机场”
- “25279”是“Statts Mills, WV”的缩写,意思是“斯塔茨磨坊,WV”
- “3SG”是“Saginaw County Harry W. Browne Airport, Saginaw, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州萨基诺市萨基诺县哈里W.布朗机场”
- “25276”是“Spencer, WV”的缩写,意思是“斯宾塞,WV”
- “25275”是“Sandyville, WV”的缩写,意思是“WV桑迪维尔”
- “3T1”是“Wood Country Airport, Mineola/Quitman, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州米诺拉/基特曼伍德乡村机场”
- “25271”是“Ripley, WV”的缩写,意思是“Ripley,WV”
- “25270”是“Reedy, WV”的缩写,意思是“瑞迪,WV”
- “25268”是“Orma, WV”的缩写,意思是“WV奥尔玛”
- “25267”是“Normantown, WV”的缩写,意思是“WV诺曼敦”
- “25266”是“Newton, WV”的缩写,意思是“牛顿,WV”
- surprisingly
- surreal
- surrealism
- surrealist
- surrealistic
- surrender
- surreptitious
- surreptitiously
- surreptitiousness
- surrey
- Surrey
- surrogacy
- surrogate
- surround
- surrounding
- surroundings
- surround sound
- surtax
- surtitle
- surtitle
- surveil
- surveillance
- surveillance capitalism
- survey
- surveyor
- 糬
- 糭
- 糯
- 糯
- 糯
- 糯稻
- 糯米
- 糯米粉
- 糯米糍
- 糯米糕
- 糯米紙
- 糯米纸
- 糯米臀
- 糯麥
- 糯麦
- 糰
- 糰子
- 糱
- 糲
- 糴
- 糶
- 糸
- 糹
- 糺
- 糺
|