英文缩写 |
“LOT”是“Liaison and Observation Team”的缩写,意思是“联络观察组” |
释义 |
英语缩略词“LOT”经常作为“Liaison and Observation Team”的缩写来使用,中文表示:“联络观察组”。本文将详细介绍英语缩写词LOT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LOT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LOT”(“联络观察组)释义 - 英文缩写词:LOT
- 英文单词:Liaison and Observation Team
- 缩写词中文简要解释:联络观察组
- 中文拼音:lián luò guān chá zǔ
- 缩写词流行度:94
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:United Nations
以上为Liaison and Observation Team英文缩略词LOT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Liaison and Observation Team”作为“LOT”的缩写,解释为“联络观察组”时的信息,以及英语缩略词LOT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SAWH”是“Ushuaia, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷乌苏亚”
- “SAWG”是“Rio Gallegos, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷里约加勒戈斯”
- “SAWE”是“Rio Grande, Argentina”的缩写,意思是“Rio Grande, Argentina”
- “SAWD”是“Puerto Deseado, Argentina”的缩写,意思是“Puerto Deseado, Argentina”
- “SAWB”是“Marambio Base, Antarctica (Argent”的缩写,意思是“Marambio Base, Antarctica (Argent)”
- “SAWA”是“Lago Argentino, Argentina”的缩写,意思是“Lago Argentino, Argentina”
- “SAVY”是“Puerto MadrynEl Tehuelche, Argentina”的缩写,意思是“Puerto MadrynEl Tehuelche, Argentina”
- “SAVV”是“Viedma Gobernador Castello, Argentina”的缩写,意思是“Viedma Gobernador Castello, Argentina”
- “SAVT”是“Trelew Almirante Zar, Argentina”的缩写,意思是“Trelew Almirante Zar, Argentina”
- “SAVS”是“Sierra Grande, Argentina”的缩写,意思是“Sierra Grande, Argentina”
- “SAVR”是“Alto Rio Senguerr, Argentina”的缩写,意思是“Alto Rio Senguerr, Argentina”
- “SAVQ”是“Maquinchao, Argentina”的缩写,意思是“Maquinchao, Argentina”
- “SAVP”是“Paso de los Indios, Argentina”的缩写,意思是“Paso de Los Indios, Argentina”
- “SAVO”是“San Antonio Oeste Antoine de S, Argentina”的缩写,意思是“San Antonio Oeste Antoine de S, Argentina”
- “SAVM”是“Lago Musters, Argentina”的缩写,意思是“拉戈·马斯特斯,阿根廷”
- “SAVH”是“Las Heras, Argentina”的缩写,意思是“拉斯赫拉斯,阿根廷”
- “SAVE”是“Esquel, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷埃斯奎尔”
- “SAVD”是“El Maiten, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷El Maiten”
- “SAVC”是“Comodoro Rivadavia General E., Argentina”的缩写,意思是“Comodoro Rivadavia General E., Argentina”
- “SAVB”是“El Bolson, Argentina”的缩写,意思是“El Bolson,阿根廷”
- “SAVA”是“Piedra del Aguila, Argentina”的缩写,意思是“Piedra del Aguila, Argentina”
- “SATU”是“Curuzu Cuatia, Argentina”的缩写,意思是“Curuzu Cuatia,阿根廷”
- “SATR”是“Reconquista, Argentina”的缩写,意思是“Reconquista, Argentina”
- “SATO”是“Obera, Argentina”的缩写,意思是“奥贝拉,阿根廷”
- “SATM”是“Mercedes, Argentina”的缩写,意思是“梅赛德斯,阿根廷”
- delight in something
- delimit
- delimitation
- delimiter
- delineate
- delineation
- delinquency
- delinquent
- deliquesce
- deliquescence
- delirious
- deliriously
- delirium
- delirium tremens
- delist
- de-list
- deliver
- deliverable
- deliverance
- deliverer
- deliver the goods
- delivery
- deliveryman
- delivery room
- delivery suite
- 學而不厭
- 學而不厭,誨人不倦
- 學而不思則罔,思而不學則殆
- 學而優則仕
- 學舍
- 學藝
- 學號
- 學術
- 學術水平
- 學術界
- 學術自由
- 學說
- 學識
- 學費
- 學運
- 學銜
- 學長
- 學門
- 學院
- 學院派
- 學霸
- 學風
- 學齡
- 孺
- 孺
|