英文缩写 |
“CO”是“Columbia Field Office”的缩写,意思是“哥伦比亚外勤办公室” |
释义 |
英语缩略词“CO”经常作为“Columbia Field Office”的缩写来使用,中文表示:“哥伦比亚外勤办公室”。本文将详细介绍英语缩写词CO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CO”(“哥伦比亚外勤办公室)释义 - 英文缩写词:CO
- 英文单词:Columbia Field Office
- 缩写词中文简要解释:哥伦比亚外勤办公室
- 中文拼音:gē lún bǐ yà wài qín bàn gōng shì
- 缩写词流行度:37
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:FBI Files
以上为Columbia Field Office英文缩略词CO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Columbia Field Office”作为“CO”的缩写,解释为“哥伦比亚外勤办公室”时的信息,以及英语缩略词CO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “ROK”是“Rockhampton, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Rockhampton, Queensland, Australia”
- “RCM”是“Richmond, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州里士满”
- “ULP”是“Quilpie, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Quilpie, Queensland, Australia”
- “PPP”是“Proserpine, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州普罗瑟平”
- “NTN”是“Normanton, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Normanton, Queensland, Australia”
- “ONG”是“Mornington Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州莫宁顿岛”
- “MBH”是“Maryborough, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Maryborough, Queensland, Australia”
- “MKY”是“Mackay, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州麦凯”
- “UBB”是“Mabuiag Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰马布亚格岛”
- “LRE”是“Longreach, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州龙里达”
- “HAP”是“Long Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州长岛”
- “IRG”是“Lockhart Rivers, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州洛克哈特河”
- “LZR”是“Lizard Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州蜥蜴岛”
- “KUG”是“Kurbin Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州库宾岛”
- “KWM”是“Kowanyama, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Kowanyama, Queensland, Australia”
- “KRB”是“Karumba, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Karumba, Queensland, Australia”
- “JCK”是“Julia Creek, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Julia Creek, Queensland, Australia”
- “HGD”是“Hughenden, Queensland, Australia”的缩写,意思是“休恩登,澳大利亚昆士兰”
- “HID”是“Horn Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州霍恩岛”
- “HVB”是“Hervey Bay, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Hervey Bay, Queensland, Australia”
- “HTI”是“Hamilton Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州汉密尔顿岛”
- “GKL”是“Great Keppel Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰大吉宝岛”
- “OOL”是“Gold Coast, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州黄金海岸”
- “GLT”是“Gladstone, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州格拉德斯通”
- “EMD”是“Emerald, Queensland, Australia”的缩写,意思是“祖母绿,昆士兰,澳大利亚”
- put the kettle on
- put the knife into someone
- put the lid on something
- put the record straight
- put the roses (back) into someone's cheeks
- put the screws on someone
- put the seal on something
- put the shot
- put the skids under something
- put the squeeze on someone
- put the wind up someone
- put the word around/round/about
- put the word out
- put/throw a spanner in the works
- put/throw a spanner in the works
- put/tighten the screws on someone
- putting green
- put to sea
- put/turn the clock back
- put two and two together
- put two and two together and make five
- soda
- soda
- soda bread
- soda fountain
- 龍羊
- 龍羊峽
- 龍肝鳳膽
- 龍脈
- 龍膽
- 龍膽紫
- 龍舌蘭
- 龍舌蘭酒
- 龍舟
- 龍船
- 龍芯
- 龍華
- 龍華區
- 龍葵
- 龍蒿
- 龍虎
- 龍虎鬥
- 龍蛇混雜
- 龍蝦
- 龍血樹
- 龍袍
- 龍豆
- 龍貓
- 龍躉
- 龍車
|