| 英文缩写 |
“MLLF”是“Muslim League Lawyers Forum”的缩写,意思是“Muslim League Lawyers Forum” |
| 释义 |
英语缩略词“MLLF”经常作为“Muslim League Lawyers Forum”的缩写来使用,中文表示:“Muslim League Lawyers Forum”。本文将详细介绍英语缩写词MLLF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MLLF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MLLF”(“Muslim League Lawyers Forum)释义 - 英文缩写词:MLLF
- 英文单词:Muslim League Lawyers Forum
- 缩写词中文简要解释:Muslim League Lawyers Forum
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Law & Legal
以上为Muslim League Lawyers Forum英文缩略词MLLF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Muslim League Lawyers Forum”作为“MLLF”的缩写,解释为“Muslim League Lawyers Forum”时的信息,以及英语缩略词MLLF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “HTU”是“Hopetoun, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Hopetoun, Victoria, Australia”
- “HTZ”是“Hato Corozal, Colombia”的缩写,意思是“Hato Corozal, Colombia”
- “HNY”是“Hengyang, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆衡阳”
- “HOO”是“Quang Duc, Vietnam”的缩写,意思是“越南广都”
- “HOY”是“Hoy Island, Scotland, UK”的缩写,意思是“霍伊岛,苏格兰,英国”
- “HPY”是“Baytown, Texas, USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州贝城”
- “HRY”是“Henbury, Northern Territories, Australia”的缩写,意思是“亨伯里,北领地,澳大利亚”
- “HRR”是“Herrera, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚赫雷拉”
- “HRM”是“Hassi R Mel, Algeria”的缩写,意思是“阿尔及利亚哈西·梅尔”
- “HRJ”是“Charkhari, Nepal”的缩写,意思是“尼泊尔查卡里”
- “HRA”是“Mansehra, Pakistan”的缩写,意思是“巴基斯坦曼塞赫拉”
- “TIJ”是“Trafikbolaget Ingalunda Jernv?g”的缩写,意思是“Trafikbolaget Ingalunda Jernv G”
- “93Y”是“David City Municipal Airport, David City, Nebraska USA”的缩写,意思是“David City Municipal Airport, David City, Nebraska USA”
- “AL”是“All Languages”的缩写,意思是“所有语言”
- “CORS”是“Canadian Operational Research Society”的缩写,意思是“加拿大运筹学学会”
- “8D3”是“Sisseton Municipal Airport, Sisseton, South Dakota USA”的缩写,意思是“Sisseton Municipal Airport, Sisseton, South Dakota USA”
- “HAA”是“HAN: a language of the United States”的缩写,意思是“韩:美国的一种语言”
- “GOOK”是“Government Of Oppressive Korea ( North Korea)”的缩写,意思是“压迫性朝鲜政府(朝鲜)”
- “GUY”是“Guyana”的缩写,意思是“圭亚那”
- “GSD”是“General Santos and Davao”的缩写,意思是“桑托斯将军和达沃将军”
- “WCTG”是“World Currency Trade Group”的缩写,意思是“世界货币贸易集团”
- “CEST”是“Central European Standard Time”的缩写,意思是“中欧标准时间”
- “A13”是“Bold Airport, Anchorage, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州安克雷奇博尔德机场”
- “INDZ”是“Industrial Park Railroad”的缩写,意思是“Industrial Park Railroad”
- “RDP”是“Riviere Des Prairies”的缩写,意思是“北隔普腊里河”
- round something out
- round something/someone up
- round something up
- round-table
- round-the-clock
- round the clock
- round the corner
- round trip
- round-trip fare
- round-trip ticket
- round-up
- roundworm
- rouse
- rouseabout
- rousing
- roustabout
- rout
- route
- route march
- route one football
- router
- routine
- routinely
- routing
- rout someone out
- 独当一面
- 独揽
- 独揽市场
- 独放异彩
- 独断
- 独断专行
- 独断独行
- 独有
- 独木不成林
- 独木桥
- 独木舟
- 独来独往
- 独栋
- 独树一帜
- 独树一格
- 独步
- 独特
- 独独
- 独生
- 独生女
- 独生子
- 独生子女
- 独生子女政策
- 独白
- 独眼龙
|